中國的創(chuàng)新正以前所未有的速度蓬勃發(fā)展,為了在科學技術上盡快趕超世界發(fā)達國家,中國近年來大幅度增加了研究開發(fā)資金。中國的大學和研究所正在積極開展創(chuàng)新研究,這些研究涵蓋了從大數據到生物化學、從新能源到機器人等各類高科技領域。它們還與各地的科技園合作,使創(chuàng)新成果商業(yè)化。與此同時,無論在產品還是商業(yè)模式上,中國企業(yè)家也在努力做創(chuàng)新的先鋒,以適應國內外消費市場不斷變化和增長的需求。
【翻譯答案】
China's innovation is flourishing at an unprecedented pace. In order to catch up with developed countries in science and technology as soon as possible, China has increased research and development funding in recent years. Chinese universities and research institutes are active in innovation studies, which range from big data to biochemistry, from new energy to other high-tech fields like robots. They also work with the Science and Technology Parks around the country to commercialize innovations. At the same time, regardless of products or business models, Chinese entrepreneurs are also striving tobecome the vanguard of innovation so as to adapt to the changing domestic and international consumer markets and their ever increasing demands.