請將下面這段話翻譯成英文:
房奴(home mortgage slave)是指那些因為需要支付大量抵押貸款,而對自身的社會生活產(chǎn)生消極影響的人。房奴通過工作來支付抵押貸款,這使他們成為了“奴隸”。因為大部分的可支配收人都被用來償還貸款,房奴在消費和投資上的預算十分緊張。這就導致了他們社交生活的貧乏,生活水平大幅下降,阻礙了他們個人的全面發(fā)展。針對這一問題,政府已經(jīng)出臺了一些規(guī)定。其中部分規(guī)定旨在遏制房價。
參考翻譯
Home mortgage slave refers to those people who need to pay a huge amount of mortgage loans,which negatively affects their social lives.Home mortgage slaves work to pay the mortgage loans,which enslaves them.Because most of the disposable income is spent on the mortgage loan,mortgage slaves'budget on the consumption and investment is extremely tight.This leads to the impoverishment of their social lives,drastically decreases their living standard and hinders their comprehensive personal development.A number of regulations have been launched.Some of them are aimed at curbing the housing price.
1.房奴是指那些因為需要支付大量抵押貸款,而對自身的社會生活產(chǎn)生消極影響的人:“是指”可譯為refer to。“支付”可譯為pay, pay for sth.意為“為某事付出代價;付款”?!按罅康摹笨勺ga huge amount of,后可跟可數(shù)名詞,也可跟不可數(shù)名詞?!皩Αa(chǎn)生消極影響”可譯為negatively affect,而對…產(chǎn)生積極影響則為positively affect/influence。
2.房奴通過工作來支付抵押貸款,這使他們成為了“奴隸”:“支付抵押貸款”可用pay the mortgage loans表示?!笆顾麄兂闪伺`”可譯為enslave them,enslave是“使某人成為奴隸”的意思。前級en-一般可意為“使…”,如ensure(使安全)、endanger(使危險)等。
3.這就導致了他們社交生活的貧乏,生活水平大幅下降,阻礙了他們個人的全面發(fā)展:“導致”可譯為lead to或result in。如The rain led to a disaster.(這場雨引發(fā)了一場災(zāi)難。)“生活水平大幅下降”可理解為“大大降低了他們的生活水平”,故可用drastically decrease their living standard表示。