英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

2016年12月英語四級翻譯練習:公園免費開放

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2016年10月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  長久以來,人們一直對市區(qū)公園是否應(yīng)該收門票的話題爭論不休。一些人認為市區(qū)公園是用納稅人的錢建立起來的,是供人們休閑、娛樂的公共場所,因此應(yīng)該是免費的。另一方面,還有一些人稱,考慮到中國人口眾多,公民責任意識淡薄的情況,一旦免費開放市區(qū)公園,這些公園會管理不善,將不可避免地受到損壞。綜合考慮兩種觀點,我較認同后者??梢源_定的是市區(qū)公園免費開放要與經(jīng)濟發(fā)展情況相適應(yīng),因為這需要財政的支持。因此,以中國現(xiàn)有的經(jīng)濟水平,免費開放市區(qū)公園的目標要逐步實現(xiàn)。

  The question whether urban parks should charge an entrance fee or not has been a source of controversy for a long time. On the one hand, some people claim that urban parks, supposed to be places where people have leisure and entertainment, are public establishments that have been created with taxpayers’ money and thus should be free. On the other hand, some others maintain that, considering China’s large population and lack of a sense of civic duty, once the parks are free of charge, they will not be properly managed and will inevitably be damaged. When considering opinions of both sides, I am inclined to the latter view. It’s certain that free entry to urban parks should proceed with economic development, as it needs financial support. Hence, the current economic level in China reflects that free entry to parks can only be realized step by step.

  市區(qū)公園 urban park  門票 entrance fee

  納稅人 taxpayer 休閑 leisure

  娛樂 entertainment 公共場所 public establishment

  考慮到 considering 公民責任意識淡薄 lack of a sense of civic duty

  較認同 be inclined to 與…相適應(yīng) proceed with

  財政的 financial  逐步 step by step


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市二五一西苑小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦