英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

四級翻譯精選練習(xí)天天練 15

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1._______________ (通過體育鍛煉),we can always stay healthy.

2.According to the scientific research , _____________ (聽音樂能使我們放松).Is this really true?

3.______________ (我們絕對不能)ignore the value of knowledge.

4.As is known to all, ______________ (假冒偽劣商品)harm the interests of consumers.

5.Faced with failure,some people can stand up to it, _____________ (從失敗中汲取教訓(xùn))and try hard to fulfill what they are determined to do.

1. By taking exercises

解析:通過鍛煉,我們可以保持健康。其實這題答案不止一個。“鍛煉”可以用名詞也可以用動詞短語。“通過”可以用by表示方式,through 表示途徑。 By taking exercises /Through exercises。往往by用于“by + doing”,而through后接名詞哦。

2. listening to music enables us to feel relaxed

解析:“聽音樂”在句中作主語,“聽”應(yīng)當(dāng)處理成動名詞形式。“能使我們放松”很多同學(xué)會采用 can make us feel relaxed的結(jié)構(gòu)。其實,enable就有“能夠使某人……”的含義,注意enable sb. to do 的表達(dá)。

3. On no account can we

解析:本題是強調(diào)語氣,強調(diào)“決不能”,所以聯(lián)想到on no account ,by no means,at no time,in no case等。不管用哪一個,都要注意它們是含有否定的意味的,因此在置于句首時應(yīng)使用倒裝語序。

4. fake and inferior commodities

解析:“假冒偽劣商品”包含兩層含義:一是假貨,二是次品,在翻譯成英文的時候應(yīng)該注意兩層含義的正確譯法。“假冒”不能用false而應(yīng)選擇fake,“次品”可以說inferior表示質(zhì)量差,也可以用commodity of low quality。

5. draw useful lessons from it

解析:句意為:面對失敗,有的人能夠頑強抵抗,從中吸取教訓(xùn),努力實現(xiàn)他們的目標(biāo)。本句由三個并列的謂語成分構(gòu)成,謂語動詞分別是stand up to“汲取”和try。“汲取教訓(xùn)”正確表達(dá)為draw a lesson from。然而我們又能從全句判斷,從失敗中吸取教訓(xùn)是為了將來能夠更好地實現(xiàn)目標(biāo),因此加上修飾語useful,使內(nèi)容更明確。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市紅墅小院里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦