英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

四級翻譯長難句練習(xí) 17

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1. With socialists demanding an end to‘wage slavery’anarchists singing the praises of the virtues of dynamite, middle-of-the-roaders like Samuel Gompers and McGuire.

2. The quick adoption of the scheme may have indicated less about the state lawmaker’s respect for working people than about a fear of risking their anger.

3. In the old days, children were familiar with birth and death as part of life. This is perhaps the first generation of American youngsters who have never been close by during the birth of a baby and have never experienced the death of a family member.

4. We found out that patients who had been dealt with openly and frankly were better able to cope with the approach of death and finally to reach a true stage of acceptance prior to death.

5. The statuses we assume often vary with the people we encounter, and change through life.

6. This means that we fit out actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.

7. I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.

8. Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words…”

9. This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made to them by other people.”

10. Psychologists take opposing views of how external rewards, from warm praise to cold cash, affect motivation and creativity.

1、社會主義者強烈要求結(jié)束“薪水奴隸制”,而無政府主義者高唱“炸藥”的價值,像Samuel和McGuire這樣的中間道路者顯得相對溫和。

2、“勞動日”很快被采納,更大程度上表明國家法律制定者害怕激起工人階級的憤怒,并非體現(xiàn)對工人階級的尊重。

3、在過去,孩子們對出生和死亡非常熟悉,是他們生活的一部分?,F(xiàn)在的孩子也許是從未目睹嬰兒的降生和親人的死亡的第一代美國人。

4、我們發(fā)現(xiàn)那些被公開坦誠地對待的病人在對待死亡的臨近和接受死亡的問題上處理得更好。

5、我們采取的身份是隨著接觸的人的不同而改變,且一生都在變化。

6、這意味著我們在不斷判斷和解釋別人的行為的心理過程中進(jìn)行自己的行為。

7、我要不斷地將夢想付諸實際的測試―盡管這意味著不確定和對失敗的恐懼。

8、一切嘗試對多話的小孩的發(fā)展追蹤從他們說的第一句話開始……

9、這種自我模仿使他們故意模仿別人對他們說話的聲音。

10、外部獎勵,從熱情洋溢的話語表揚到冷冰冰的現(xiàn)金,如何影響一個人的動機和創(chuàng)造力,對這一點,心理學(xué)家們采取完全不同的觀點。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市建新東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦