英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內容

四級翻譯長難句練習 5

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
1. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as “ racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition,” can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.

2. Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of and so was crucial in sustaining ― the Black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.

3. Even the folk knowledge in social systems on which ordinary life is based in earning, spending, organizing, marrying, taking part in political activities, fighting and so on , is not very dissimilar from the more sophisticated images of the social system derived from the social sciences, even though it is built upon the very imperfect samples of personal experience.

4. There are several steps that can be taken, of which the chief one is to demand of all the organizations that exist with the declared objectives of safeguarding the interests of animals that they should declare clearly where they stand on violence towards people.

5. It was possible to demonstrate by other methods refined structural differences among neuron types, however, proof was lacking that the quality of the impulse or its conduction was influenced by these differences, which seemed instead to influence the developmental patterning of the neural circuits.

6. According to this theory, it is not the quality of the sensory nerve impulses that determines the diverse conscious sensations they produce, but rather the different areas of the brain into which they discharge , and there is some evidence for this view. 41. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as “ racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition,” can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.

7. The result of attrition is that, where the areas of the whole leaves follow a normal distribution, a bimodal distribution is produced, one peak composed mainly of fragmented pieces, the other of the larger remains.

8. The Bible does not tell us how the Roman census takers made out, and as regards our more immediate concern, the reliability of present day economic forecasting, there are considerable difference of opinion.

9. A survey conducted in Britain confirmed that an abnormally high percentage of patients suffering from arthritis of the spine who had been treated with X rays contracted cancer.50. Yet across the gulf of space, minds that are to our minds as ours are to those of the beasts that perish, intellects vast and cool and unsympathetic, regarded this earth with envious eyes, and slowly and surely drew their plans against us.

1、對于針對美國黑人的種族歧視,他的理論相對成立得較好,但是他將種族偏見如此定義:“在某一特定區(qū)域內的種族競爭中被普遍接受的一個種族所受到的基于種族的負面偏見。”可以看作也包含有對象加州的中國人以及中世紀的猶太人等少數民族的敵視。

2、加特曼確鑿地說明黑人家庭的穩(wěn)定鼓勵了黑人文化遺產的傳遞和維護,這些遺產包括從一代傳到另一代的民間傳說,音樂,和宗教表述,這些遺產使非洲和美洲的奴隸們特色顯著。

3、即使社會系統(tǒng)的民間知識中像掙錢,花費,組織,婚嫁,政治活動的參與,以及戰(zhàn)斗等等,都與從社會科學中衍生出來更加精細的社會系統(tǒng)描述相差不多,盡管它是建立在一個不太完善的個人經驗上的模型。

4、有幾項措施可以采取,其中主要的是要所有宣布以保護動物利益為目標的組織都明確宣布他們對于人類所受到的暴力襲擊表決堅定的立場、

5、用其他方式來展示神經類型的細微差別也是可能的,然而,要證明脈沖質量和傳導受到這些差別的影響還缺乏證據,看起來這些差別影響的是神經單元的發(fā)展形成方式。

6、根據這一理論,不是由感覺神經脈沖的質量來決定他們產生的各種神經感覺的,而是由他們被發(fā)射到大腦的哪一部位來決定的,對這一觀點是有證據的。

7、磨擦的結果是,在葉面上服從正態(tài)分布的地方就會產生兩種分布方式,頂點上主要是小塊,其他的地方是小塊,其他的地方是大塊的地方。

8、圣經沒有告訴我們羅馬的數據統(tǒng)計者們怎樣達到我們今天的經濟預測的可靠性的,我們進一步思考的話,其中的意見上有很大的不同。

9、在英國進行的一項調查證實經常接受X光照射的脊椎關節(jié)炎患者癌癥的百分比高得不正常。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鐵嶺市金域悅府(人武巷)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦