譯文 歸根結(jié)底,復(fù)合維生素的問(wèn)題是:你想等到所有的證據(jù)都確鑿以后才服用它們,還是愿意承認(rèn),事實(shí)上它們本身無(wú)害,而且對(duì)身體有益?
點(diǎn)睛 本句的主干是The multivitamins question boils down to this...。冒號(hào)后的內(nèi)容對(duì)主句進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明,這部分為兩個(gè)并列的一般疑問(wèn)句,第一個(gè)疑問(wèn)句中分別包含until和before引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,第二個(gè)疑問(wèn)句中包含that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句that there's enough...could help作accept的賓語(yǔ),該從句中又包含一個(gè)that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句that they don't hurt and could help對(duì)evidence進(jìn)行具體說(shuō)明。
boil down to意為“歸結(jié)為,簡(jiǎn)化為”。如:
Most of the crimes may boil down to a question of money. 大多數(shù)犯罪都可以歸結(jié)為金錢(qián)問(wèn)題。
be in意為“到達(dá),來(lái)臨”。如:
Is the train in? 火車(chē)進(jìn)站了嗎?
be willing to意為“愿意,樂(lè)意”。如:
I'm willing to share in the work. 我愿意分擔(dān)這項(xiàng)工作。
考點(diǎn)歸納 hurt、injure、wound和harm這一組動(dòng)詞都有“傷害,受傷”的意思。
hurt為普通用語(yǔ),沒(méi)有injure正式,常用于口語(yǔ)。既可指肉體上的傷害,也可指精神上、感情上的傷害,多指?jìng)?。如?
I hurt my hand on that broken glass. 那塊碎玻璃把我的手割傷了。
He hurt me/my feelings by ignoring me. 他對(duì)我的忽視讓我感到很受傷。
injure為普通用詞,常指各種性質(zhì)的身體上或精神上的傷害,強(qiáng)調(diào)功能的損失,也可指損害(感情),損害(名譽(yù))。如:
They were badly injured when the car crashed. 汽車(chē)撞毀時(shí),他們受了重傷。
A report like that could injure his reputation. 類(lèi)似那樣的報(bào)道可能會(huì)損害他的名譽(yù)。
wound指槍傷、刀傷、刺傷等身體上較重的傷害,尤其指用武器有意造成的傷口、傷疤或戰(zhàn)場(chǎng)上受傷,還可以指精神上的創(chuàng)傷。如:
The shot wounded the soldier's left arm. 子彈打傷了士兵的左臂。
He felt that he was wounded in self esteem. 他感覺(jué)自尊心受到了傷害。
harm常用于口語(yǔ),表示肉體或精神上的傷害均可以,這類(lèi)傷害往往會(huì)引起不便或不安。如:
Fortunately, no one was harmed in the fire. 幸運(yùn)的是,沒(méi)有人在這場(chǎng)火災(zāi)中受傷。
She forgave all those who had harmed her. 她原諒了所有曾經(jīng)傷害過(guò)她的人。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思營(yíng)口市帝景豪園(平安東街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群