179. There, men are still expected to be breadwinners climbing the corporate ladder; traditionally-minded bosses are often unsympathetic to family needs.
譯文
在那里,男性依舊被期望通過在公司中不斷晉升來養(yǎng)家糊口;持有傳統(tǒng)觀念的老板通常對(duì)家庭的需要漠不關(guān)心。
點(diǎn)睛
本句包含兩個(gè)并列簡單句,第一個(gè)分句的主干是...men are...expected to be breadwinners...,現(xiàn)在分詞短語climbing the corporate ladder作定語修飾breadwinners;第二個(gè)分句的主干是...bosses are...unsympathetic...。
be expected to意為“被期待做某事”。如:
You are expected to act according to circumstances. 希望你們能夠見機(jī)行事。
corporate ladder意為“企業(yè)晉升制度,公司階梯”,climb the corporate ladder意為“晉升,升職進(jìn)入管理層”。traditionally-minded意為“持有傳統(tǒng)觀念的”。unsympathetic意為“漠不關(guān)心的”。如:
I can't believe that you are such an unsympathetic and feelingless man. 我真不敢相信你竟然是如此冷酷無情的一個(gè)人。
考點(diǎn)歸納
形容詞后綴minded可以和許多詞組合成復(fù)合詞,表示“具有……頭腦的,有……思想的”,如:
independent-minded 有獨(dú)立見解的 |
sports-minded 熱衷于體育的 |
broad-minded 心胸開闊的 |
simple-minded 純樸的,頭腦簡單的 |
strong-minded 意志堅(jiān)強(qiáng)的 |
tough-minded 堅(jiān)強(qiáng)的,實(shí)際的 |
narrow-minded 心胸狹窄的 |
tradition-minded 觀念傳統(tǒng)的 |
open-minded 思想開明的 |
fashion-minded 具有時(shí)尚意識(shí)的 |