并且當(dāng)讀者形成自己的人際關(guān)系網(wǎng)和生活態(tài)度時(shí),他們通常會(huì)發(fā)現(xiàn),故事中的人物會(huì)經(jīng)歷相似的調(diào)整,而這有助于他們理清和尋求自身的意義。
點(diǎn)睛本句的主干是readers often find that...,其中,while引導(dǎo)的是時(shí)間狀語(yǔ)從句;find的賓語(yǔ)是由that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,即that the characters...similar adjustments;非限制性定語(yǔ)從句which help...to their own用來(lái)修飾前面所述的事件。
give significance to意為“賦予……重要性,賦予……重大意義”。如:
The great ideal would give significance to a life of human being. 崇高的理想能夠賦予人們的生命以重大意義。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市鴻貴苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群