196. Some companies now offer etiquette seminars for employees who may be competent professionally but clueless socially.
譯文
現(xiàn)在,有些公司為那些可能在專業(yè)技術(shù)上很優(yōu)秀、但在社交禮儀方面比較欠缺的員工提供講座。
點(diǎn)睛
本句的主干是some companies offer etiquette seminars。who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾employees。
etiquette意為“禮節(jié);社交禮儀”。seminar意為“(大學(xué)的)研究班;研討會(huì);研究班課程”。如:
The old professor had presided over a seminar for theoretical physicists. 老教授主持了一次理論物理學(xué)家出席的研討會(huì)。
clueless意為“無(wú)能的;笨的”。如:
He's absolutely clueless. 他什么本事也沒有。
考點(diǎn)歸納
competent, competence, competitive, competition詞形相近,區(qū)別在于:
competent是形容詞,意為“有能力的;能夠勝任的”。如:
We know you are competent in doing this job. 我們知道你可以勝任這項(xiàng)工作。
competence是名詞,意為“能力”。如:
His thorough knowledge and competence were recognized. 他淵博的學(xué)識(shí)和工作能力得到了認(rèn)可。
competitive是形容詞,意為“競(jìng)爭(zhēng)的;比賽的”。如:
Nobody can entirely keep away from this competitive world. 沒有人能夠完全遠(yuǎn)離這個(gè)充滿競(jìng)爭(zhēng)的社會(huì)。
competition是名詞,意為“比賽;競(jìng)爭(zhēng)”。如:
Our team got beaten in the preliminary rounds of the competition. 我們隊(duì)在這次比賽的預(yù)賽中遭到淘汰。