156. Modern cars are far tougher to steal, as their engine management computer won't allow them to start unless they receive a unique ID code beamed out by the ignition key.
譯文
現(xiàn)代的汽車(chē)更不容易被竊了,因?yàn)榭刂瓢l(fā)動(dòng)機(jī)的電腦只有在收到點(diǎn)火鑰匙發(fā)送的獨(dú)特的身份密碼后才會(huì)啟動(dòng)。
點(diǎn)睛
本句的主干是modern cars are far tougher to steal。as引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句;unless引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句中的條件狀語(yǔ)從句;beamed out by the ignition key作后置定語(yǔ),修飾ID code。
本句中的far作為副詞,修飾tougher,表示程度。如:
They worked far into the night. 他們工作到深夜。
ID是identification的縮寫(xiě),即“身份證明”。ignition key為汽車(chē)內(nèi)裝置,意為“點(diǎn)火開(kāi)關(guān);點(diǎn)火鑰匙”。同樣,beam out也是與汽車(chē)相關(guān)的短語(yǔ),意為“點(diǎn)火;啟動(dòng)”。
考點(diǎn)歸納
tough一詞含義豐富,包括:
“堅(jiān)強(qiáng)的,堅(jiān)韌不拔的”。如:
She's not tough enough for a career in sales. 她干推銷(xiāo)這一行缺少足夠的韌勁。
“艱苦的”。如:
We won the contract but only through a lot of tough negotiations. 我們贏得了合同,但那是經(jīng)過(guò)多次不屈不撓的談判才達(dá)到的目標(biāo)。
“棘手的”。如:
The company faces tough competition. 這家公司面臨著殘酷的競(jìng)爭(zhēng)。
“嚴(yán)厲的”。如:
The law is tough on offenders. 該項(xiàng)法律對(duì)違法者的處罰很?chē)?yán)厲。
“(肉等)老的,咬不動(dòng)的”。如:
The steak was so tough that I couldn't eat it. 牛排太老了,我咬不動(dòng)。