143. Perhaps it was the extreme contrast with Japanese society that prompted American firms to pay more attention to women buyers.
譯文
可能正是與日本社會(huì)的極大反差促使了美國(guó)公司更加關(guān)注女性消費(fèi)者。
點(diǎn)睛
本句為it is...that的強(qiáng)調(diào)句型。副詞perhaps修飾整個(gè)句子。
extreme在本句中用作形容詞,表示“極度的;極端的”,也可以用作名詞,表示“極端”。如:
1) His political views are rather extreme. 他的政治觀點(diǎn)相當(dāng)極端。
2) He often goes to extremes. 他經(jīng)常走極端。
考點(diǎn)歸納
contrast意為“對(duì)比;差別”,通常與介詞to連用,構(gòu)成短語be a contrast to sth.(與……形成對(duì)比)。如:
The black furnishings provide an interesting contrast to the white walls. 黑色家具和白色墻壁形成很有趣的對(duì)比。
The work you did today is quite a contrast to what you did last week. 你今天干的活跟你上周干的截然不同。