英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級閱讀 >  內(nèi)容

2015年12月英語四級閱讀高頻考點:并列邏輯處

所屬教程:英語四級閱讀

瀏覽:

2015年11月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  四六級大綱在閱讀理解部分都指出:測試學生通過閱讀獲取書面信息的能力。

  除了最熟悉的轉(zhuǎn)折以外,邏輯關系還包含:并列、舉例、因果、遞進等等。而緊排在轉(zhuǎn)折之后,并列相對在歷年真題中也是較多出現(xiàn)的考查處。

  常見表并列的詞語:and, while(同時), meanwhile, also;

  值得注意的是:兩個句子之間用分號(;)隔開,也表并列。

  并列比較難以察覺,需要同學平時練習過程中就有意識地對這種邏輯關系進行關注。下面結(jié)合真題,大家可以詳細的回顧一下。

  例1:(并列)They weren't looking for cured meats, organic produce or beautiful presentation; they were looking for whatever they could get their hands on, and this prioritisation of quantity over quality prevailed for decades, meaning a generation was brought up with food that couldn't compete with neighbouring France, Italy, Belgium or Spain.(2011.6, cet 4)

  53. Why couldn't Britain compete with some of its neighbouring countries in terms of food in the post-war decades?

  A. Its food lacked variety.

  B. Its people cared more for quantity.

  C. It was short of well-trained chefs.

  D. It didn't have flavourful food ingredients.

  【答案】B

  【解析】本段后半部分提到,這種只重數(shù)量不重質(zhì)量的習慣持續(xù)了幾十年,這意味著一代英國人是被無法和鄰近的法國、意大利、比利時和西班牙相媲美的食物養(yǎng) 大的。由此可知,英國食物無法跟鄰國競爭是因為英國人只重數(shù)量不重質(zhì)量。B選項是對原文中“prioritisation of quantity over quality”的同意轉(zhuǎn)述。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市德信隨寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦