你的車真是太棒了。你怎么買得起這么棒的車呀?
B: I worked all summer. It was brutal.
我整個暑假都在工作,實在是很辛苦。
A: Sounds like that.
看得出。
知識點講解
英語中一種修飾法——以部分代整體,稱為“提喻”。A set of wheels是一套車輪的意思,比喻為“車子”的意思。
像這樣的用法很多,例如:Two heads are better than one. (三個臭皮匠,頂個諸葛亮。)Great mindthink alike. (英雄所見略同)其中的head和mind均以人體的某部分來代表“人”這個一整體。
A: I don’t know why I get a stage fright when Ispeak to a large crowd of people.
我不知道為何我對著一群人說話,我就會怯場。
B: That’s the case with many people.
許多人都是如此。
A: And when you are afraid of giving a poor accountof yourself, you will feel even worse.
當你害怕給別人留下不好的印象的時候,你會感覺到更糟糕。
B: I think that is where the problem lies.
我認為那真是問題所在。
知識點講解
stage fright是名詞短語,其意思為“怯場”。它經(jīng)常與動詞get連用,即為: get a stage fright。
A: Please try to stop Tom’s talking. He’s been talkingwith me for a long time, and nobody can get a wordin edgewise.
你去讓湯姆別說了。他已經(jīng)說了很長時間了,別人都插不上話。
B: What is he talking about?
他在說什么?
A: His vacation in Africa. It’s very boring.
在非洲的假日,很無聊。
B : OK. I know how to stop him.
好的,我知道怎么做了。
知識點講解
Get a word in edgewise是指“有機會插話,在別人不停談論的時候插話”。此語也可以用作get aedgeways。