A: We have so many things in common. I’d love to chat with you.
我們有許多共同點,我愿意和你聊天。
B: Me too. But it’s time to work now. I have to toddle off and go back to work.
我也愿意。但是現(xiàn)在是工作的時間,我必須離開,回到工作中去。
地道表達
toddle off
1. 解詞釋義
Toddle off中的toddle是指“搖搖晃晃地走,東倒西歪地走,小孩學走路時的蹣跚走步”。與副詞off連用,表示“離開,臨時離開,暫時離去”。相當于walk away或者是leave。還可以用做toddle along。
2. 拓展例句
e.g. I need to toddle off and rest up a little.
我需要離開然后休息一會兒。
e.g. It is a pity that we shall have to toddle off tomorrow.
我們明天必須離開,真是遺憾。
e.g. Fee cast her no more than a passing glance before toddling off.
菲在離開時僅給了她匆匆一瞥。
Ps 1:in common是共同地,是副詞性短語。Have things in common的意思是“有共同之處,有共同點”。再如:
The talks showed there was much we shared a lot in common.
談判表明, 我們有很多共同點。
He had no life in common with his companions in the world.
在生活上,他與他的同事毫無共同之處。
Ps 2:would love to do 的意思是“非常喜歡做......,非常愿意做......”。例如:
I would love to get some e-mail from somebody in Canada.
我很樂意從加拿大的某個人那里收到郵件。
This baby would love to have you sing her to sleep.
這個孩子就喜歡你用催眠曲把她送入夢鄉(xiāng)。
Ps 3:go back to work是指“回到工作中去”。再如:
My holiday is at an end and I must go back to work tomorrow.
我的假期結(jié)束了,明天我得回去工作了。
She persisted to everyone that she was strong enough to go back to work.
她向每一個人都堅持說她身體已經(jīng)好了,可以上班了。