譯文 對(duì)于別人的不同看法采取包容的態(tài)度,這是一個(gè)人受過良好教育的表現(xiàn)。
點(diǎn)睛 本句的主語為having a tolerant attitude towards people with different ideas,謂語為is。
tolerant意為“寬容的”,可以和介詞of或者towards搭配。如:
Her own mistakes made her very tolerant of/towards the faults of others. 她自身的錯(cuò)誤使她對(duì)別人的錯(cuò)誤也一概不計(jì)較了。
attitude在本句中意為“態(tài)度”;此外,attitude還有“看法;姿勢(shì)”的含義。attitude后面接to或toward時(shí),表示“對(duì)……的看法;對(duì)……的態(tài)度”。如:
1) What is your attitude to Internet games? 你對(duì)網(wǎng)絡(luò)游戲有什么看法?
2) As you get older, your attitude towards death changes. 隨著年齡的增長(zhǎng),你對(duì)死亡的看法也會(huì)有所改變。
考點(diǎn)歸納 attitude、altitude、aptitude和latitude的詞形十分相近,需要注意區(qū)分:
attitude意為“態(tài)度;看法”。如:
We must maintain a firm attitude. 我們必須采取堅(jiān)定的態(tài)度。
altitude意為“高度;海拔”。如:
Some people develop altitude sickness when climbing high mountains. 有些人在爬高山時(shí)會(huì)產(chǎn)生高山反應(yīng)。
aptitude意為“才能;傾向;習(xí)性”。如:
Camels have an aptitude for storing food. 駱駝?dòng)匈A存食物的習(xí)性。
latitude意為“緯度;(言語、行動(dòng)等)不受束縛”。如:
Allowing the children too much latitude is not a good thing. 過于縱容孩子并不是件好事。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市三木花園D區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群