譯文 遺憾的是,這一新版的字典已經(jīng)在所有大書店脫銷了。
點睛 短語out of stock意為“賣完;無現(xiàn)貨”。如:
This kind of clothes may be out of stock. 這種衣服可能脫銷了。
考點歸納 out of sth.是一個較為固定的組合,在口語中表示“缺乏,沒有”。如:
out of danger意為“脫離危險”。如:
This patient is out of danger. 病人脫離了危險。
out of control意為“失去控制”。如:
The bus went out of control and ran into a tree. 那輛公共汽車失去控制,撞到了一棵樹上。
out of breath意為“喘不過氣來,上氣不接下氣”。如:
She was out of breath after running up the stairs. 奔上樓梯后她氣喘吁吁。
out of work意為“失業(yè)”。如:
She is out of work. 她失業(yè)了。