譯文 從那個意義上說,制造者其實是那些盲人。
點睛 本句是一個比較簡單的句子,in that sense意為“從那個意義上來說”。
考點歸納 關于sense的短語還有:
in a sense/in some sense意為“從某種意義上來說”。如:
In some sense, better late than never. 從某種意義上來說,遲做總比不做好。
in all senses意為“在各方面”。如:
In all senses, he's a true friend of us. 在各方面來說,他都是我們真正的朋友。
in no sense/not in any sense意為“絕不是,決非”。如:
These goods are in no sense worth the price. 這些貨物完全不值這個價格。
make sense意為“有意義,講得通”。如:
It won't make any sense if you insist on leaving her. 如果你堅持要離開她,那什么都沒有意義了。
come to/lose one's sense意為“蘇醒,恢復理智/失去理智”。如:
After a few years of waiting, the man finally came to his sense. 幾年的等待后,這個男子終于蘇醒了。
have no sense of...意為“缺乏……之心(感)”。如:
She has no sense of shame. 她一點羞恥之心都沒有。