1. bald a. 禿頂?shù)?br />
這個詞的拼寫是b-a-l-d,還有一個詞bold看起來長得很像,但意思截然不同,bold是指粗體的,醒目的,大膽的。
A bald man is considered to be intelligent.
人們通常認為禿頂?shù)娜顺錆M智慧。
2. barren a. 荒蕪的;不能生育的 n. 荒地
barren指土壤缺少肥力,無草無木,貧瘠荒涼。
After years' effort, the barren land has been turned into fertile fields.
經(jīng)過幾年的努力,這些貧瘠的土地終于變成了良田。
3. betray v. 背叛;泄露;出賣
betray sb. 背叛某人
Never betray your friends!
永遠別背叛你的朋友!
4. bewilder v. 使迷惑;使不知所措
表示迷惑的幾個詞還有puzzle,confuse和perplex,它們的區(qū)別如下:
bewilder 指因為迷惑不解或驚慌失措而慌亂和茫然,表現(xiàn)為心理和智力上的混亂,語氣很強。
puzzle 指因為情況過于復雜而使人困惑不解。
confuse 使混亂,使糊涂。常指把事物混淆或弄亂以至于把人弄糊涂。
perplex 正式用語,包含puzzle的意思,同時還側重指因心情困惑或猶豫不決,不知道該如何行動。
The old man was bewildered by the traffic light when he first went to the city.
這位老人第一次進城時對紅綠燈感到很困惑。
5. bias n. 偏見
bias常指依據(jù)個人好惡或成見而提出有偏差的意見或判斷,與它同意思的詞是prejudice,它側重于除了私人感情外毫無根據(jù)的判斷或成見。
The generation of my father's and grandfather's have a bias against Japanese products.
我父親和爺爺那一輩的人對日本產(chǎn)品有抵觸情緒。
6. blaze v. 燃燒;發(fā)強光 n. 火焰,烈火,光輝
blaze up 突然燃燒起來,勃然大怒
表示火焰、光輝的詞還有很多,它們的區(qū)別如下:
blaze 指猛烈燃燒產(chǎn)生的焰火或光亮,規(guī)模較大,比如火災。
flash 指突然發(fā)出后隨即消失的光,如閃電等。
glitter 連續(xù)發(fā)出閃爍不定的光,如夜晚飛機的信號光。
light 普通用詞,指日月星辰、燈光燭火的光。
flame 多用復數(shù)形式,既可指小火焰,如打火機點火時的火焰,也可用于指火災中的數(shù)條火舌。
The fireman was prevented by the blaze.
消防員被大火擋住了前行的腳步。
7. bleak a. 荒涼的;凄涼的;無希望的
If you don't work hard now, you will get a bleak future.
你現(xiàn)在不好好努力,將來也將前途暗淡。
8. blink v. 眨眼睛;閃爍
on the blink 失靈,壞掉,出毛病
The screen of the TV is blinking continuously.
電視屏幕一直閃個不停。
9. blunder n. 大錯;失策 v. 絆倒,失策,犯錯
表示錯誤的詞有很多,它們之間的區(qū)別也很大:
blunder 通常指由于無知或不明情況造成行動或判斷上的重大失誤。
fault 一般指較小、可寬容的小錯誤或缺點。
error 指因思想或行動背離正常軌道或程序而出現(xiàn)偏差或錯誤,如計算機編程里的錯誤等。
mistake 普通用詞,泛指思想、行為或認識上判斷、理解的錯誤。
flaw 指結構或組織上的缺點。用作比喻意義時,指品格上的缺陷。
I can't believe that you made such a blunder.
我簡直無法相信你竟然犯了這樣的錯誤。
10. bluntly ad. 直言不諱地;坦率地
表示坦率還有兩個詞frankly和straightforward,它們的區(qū)別如下:
bluntly 指講話坦白直率,不客氣,也隱含不得體、不顧及他人感受等意味。
frankly 強調(diào)毫無保留地暢所欲言,不受任何的約束。
straightforward 指回答別人的問話、提問時直截了當,不回避或故弄玄虛。
It is improper to criticise others bluntly.
不顧顏面地批評別人不太合適。