67. I didn't realize my mistake until I entered the office.
點(diǎn)睛
not...until句型使用廣泛,表示“(不)……直到”。其中,not可以省略。如:
Wait until tomorrow. 等到明天。
考點(diǎn)歸納
與not...until句型類似的是till,二者用法的區(qū)別比較微妙,需要特別注意:
當(dāng)主句是否定句時(shí),意思是“直到(某時(shí))(某動(dòng)作)才(發(fā)生)”,這時(shí)候常會(huì)使用not until的結(jié)構(gòu);如果將not until結(jié)構(gòu)放在句首,那么主句要用倒裝形式。如:
1) He didn't go to sleep until 12 last night. 他昨晚直到12點(diǎn)鐘才睡覺。
2) Not until we pointed out their fault to them did they realize it. 直到我們指出他們的錯(cuò)誤,他們才意識(shí)到。
當(dāng)主句是肯定句時(shí),意思是“直到(某時(shí)某動(dòng)作停止了)”,這時(shí)候常會(huì)使用till。如:
1) The students made much noise till the teacher came into the classroom. 直到老師走進(jìn)教室,學(xué)生們才停止了吵鬧。
2) Don't open it till your birthday. 等到你生日那天再打開。
另外,until可以放在句首,而till則不行。如:
1) Until they used up all their money, the young couple were very happy. (√)
2) Till they used up all their money, the young couple were very happy. (×)