38. Now that we've gone through all the numbers on our list, I guess we can call it a day.
點(diǎn)睛
now that意為“既然,由于”,引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,此為聽(tīng)音中容易誤聽(tīng)之處。go through此處意為“檢查,審查”。call it a day意為“結(jié)束一天的工作,到此為止”,是極為口語(yǔ)化的表達(dá)。
考點(diǎn)歸納
短語(yǔ)go through還有如下含義:
“經(jīng)受,經(jīng)歷”。如:
How can you keep smiling after all you've gone through? 你在經(jīng)歷了那一切之后怎么還能保持微笑呢?
“用完,耗盡”。如:
She went through all her salary in the weekend. 她周末把薪水全都花光了。
“詳細(xì)研究,仔細(xì)琢磨”。如:
You should go through your arguments again. 你應(yīng)該再仔細(xì)研究一下你的論據(jù)。
聽(tīng)音解惑
numbers⌒on⌒our[?n?mb?z⌒?n⌒?au?]里的[z]與[?]相鄰,[n]與[au]相鄰,讀作[?n?mb? z? ?nau?];call⌒it⌒a[k??l⌒it⌒?]里的[l]與[i]相鄰,[t]與[?]相鄰,讀作[k?? li t?]。