11. If I were you, I'd skip it. We both have to get up early tomorrow and anyway, I've heard it's not as exciting as advertised.
點(diǎn)睛
本句是個(gè)建議句型。if I were you為虛擬語氣形式,表示對(duì)現(xiàn)在情形的假設(shè),意為“如果我是你的話/換成是我(我會(huì)做某事)”。
skip it相當(dāng)于stay out of it,意為“避開,躲開”,在口語中通常用于指“避開是非等”。如:
My father told me to stay out of/skip trouble. 我父親叫我避開是非。
考點(diǎn)歸納
與if I were you類似的句型還有:
if he/she were意為“如果/要是他/她……”。如:
If he were here, everything would be all right. 如果他在這,一切都會(huì)好的。
if I were in your shoes意為“如果我站在你的立場(chǎng)上/與你的角色互換”。如:
If I were in your shoes, I would sue him. 我要是你,就告他。