21. I've also travelled a bit, you know, off season when every where is less crowded and hotels cost less.
點睛
談到旅行時,常會談到旺季和淡季等相關內容,本句中的off season(淡季)正是聽力的難點所在。off season除了指“旅游淡季”,還可以用于表示商業(yè)上的淡季、運動方面的停賽季等,也可以用low season表示“淡季”。與off/low season相對的則是peak/high season(旺季)。
考點歸納
聽力口語中與season相關的表達還有:
at seasons意為“時時,不時地”。如:
His wife loses temper at seasons just because of trivial matters. 他老婆常常因小事而發(fā)火。
come into season意為“上市”。如:
Grapes will soon come into season. 葡萄不久就會上市。
in season意為“正合時令;上市;及時”。如:
Watermelons are now in season. 西瓜現(xiàn)在正當時令。
out of season意為“不合時宜;過了旺季;已經(jīng)下市”。如:
A good maxim is never out of season. 至理名言不會過時。