如果不能妥善解決,我將要求退款,否則我會向消費者協(xié)會投訴。
點睛本句可用于投訴信件的結(jié)尾,但是只適用于沒有買到合格商品或者沒有得到滿意服務(wù)的情況。其中,the Consumers' Association指的是“消費者協(xié)會”。句中it為泛指,可以根據(jù)語境替換為其他名詞或名詞性短語,同時,與之搭配的動詞settle也應(yīng)與之同步替換為恰當(dāng)?shù)膭釉~。如:If the deficient service is not improved soon,...等。
句型拓展If you could not give me a satisfactory answer, I will report to your superior. 如果你不能給我一個滿意的答案,我就向你的上司報告。
If I come across such service again, I will sue you. 要是我再遇到這樣的服務(wù),我就投訴你們。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市興谷別墅英語學(xué)習(xí)交流群