英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)詞匯 >  內(nèi)容

「英語(yǔ)四級(jí)」寫作錦囊關(guān)鍵句:421. This article compares...and...a

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)詞匯

瀏覽:

2018年08月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

421. This article compares...and...and summarizes key findings.

譯文

本文比較了……與……,并且總結(jié)了主要的發(fā)現(xiàn)。

點(diǎn)睛

本句型是文章摘要的開(kāi)頭,主要適用于通過(guò)比較兩者而得出結(jié)論的文章。其中,summarize意為“總結(jié);概括”。如:

Values summarize the accumulated folk wisdom by which a society organizes and disciplines itself. 價(jià)值觀念概括了社會(huì)在組織和自制過(guò)程中長(zhǎng)期積累下來(lái)的民間智慧。

本句型在替換的時(shí)候需要注意的是:compares后面必須用and連接兩個(gè)被比較的事物。

句型拓展

This article presents the comparison and contrast between input and result. 本文比較和對(duì)比了投入和結(jié)果的差別。

This essay analyses the contrast between U. S. suburban schools, which are usually good, and urban schools, which are typically bad. 本文分析了美國(guó)郊區(qū)學(xué)校(通常教育質(zhì)量高)與市內(nèi)學(xué)校(通常教育質(zhì)量低)的差別。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市南中花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦