在中國(guó)的歷史上,這樣的觀點(diǎn)從未被人們所接受,即……
點(diǎn)睛本句型可以用在議論文或說(shuō)明文的開(kāi)頭,也可以用在其他文體中,說(shuō)明整體的觀念。本句型中有一個(gè)關(guān)鍵詞history,它要求所談?wù)摰脑掝}不是新興的事物,而是以前就有但是現(xiàn)在有所變化的事物或者觀點(diǎn)。本句型中應(yīng)該注意的是:由于否定詞never位于句首,句子使用了倒裝形式,但是所需要替換的部分作為賓語(yǔ)從句不必倒裝,使用正常語(yǔ)序即可。
句型拓展Never have people accepted such an idea that human beings could control the nature. 人們從來(lái)沒(méi)有接受過(guò)這樣的觀點(diǎn),即認(rèn)為人類(lèi)可以控制自然。
It is never accepted that we human beings should be the master of the earth. 我們?nèi)祟?lèi)應(yīng)該成為地球的主人這一觀點(diǎn)從來(lái)沒(méi)有被人們所接受。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市東方鼎盛御府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群