有人說,這首歌有夏天的感覺,能帶給你清爽愉快,聽完之后心情會很好。
I opened my eyes last night and saw you in the low light
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
Like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground
All the subways around create a great sound
To my motion fatigue: farewell
With your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
As if you actually were inside a saltwater room
Time together is just never quite enough
When you and I are alone, I've never felt so at home
What will it take to make or break this hint of love?
We need time, only time
When we're apart whatever are you thinking of?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
All the time, all the time
Can you believe that the crew has gone
and wouldn't let me sign on?
All my islands have sunk in the deep,
so I can hardly relax or even oversleep
I feel as if I were home some nights
when we count all the ship lights
I guess I'll never know why sparrows love the snow
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
Time together is just never quite enough
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
What will it take to make or break this hint of love?
We need time, only time
When we’re apart whatever are you thinking of?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
All the time, all the time
Time together is just never quite enough
When we’re apart whatever are you thinking of?
What will it take to make or break this hint of love?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
All the time
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜我睜開眼,看見你在昏暗的燈光下
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore
漫步海灣,站在岸上,凝視著天空那早已遠逝的飛機
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我感覺夜晚在變得漫長,而你看起來很冷
Like anintrovert, I drew my over shirt
就像一個內向者,我提著我的外衣
Around my arms and began to shiver violently before
揮動我的雙臂,開始激烈地發(fā)抖
You happened to look and see the tunnels all around me
你注視圍繞在我四周的隧道
Running into the dark underground
飛奔入黑暗的地下
All the subways around create a great sound
四周所有地鐵都發(fā)出一種巨大的聲音
To my motion fatigue: farewell
和疲倦說:永別
With your ear to a seashell
你的耳朵緊貼海貝殼
You can hear the waves in underwater caves
就能聽見深海洞穴里海浪的聲音
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛你真的置身于深??臻g一般
Time together is just never quite enough
在一起的時間總是不夠
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
你我單獨在一起時,我感覺從未有過的自在
What will it take to make or break this hint of love
制造或破譯愛的暗示的,將是什么
We need time , only time
我們需要時間,只是時間
When we’re apart whatever are you thinking of?
我們分離時,你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果我把這稱為"家",它為何如此孤獨?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
那么,親愛的,告訴我你是不是希望我們相愛
All the time, All the time...一直是,永遠是...
Can you believe that the crew has gone and wouldn’t let me sign on?
你相信嗎?船員已離去,而且他們不會讓我上船
All my islands have sunk in the deep, so I can hardly relax or even oversleep
整個島都已墜入深淵,所以我不能放松,或是貪睡
I feel as if I were home some nights when we count all the ship lights
我仿佛又回到家里,回到那些我們一起數(shù)船上的燈的夜晚
I guess I’ll never know why sparrows love the snow
我猜我永遠不會知道麻雀愛雪的理由
We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我們關上所有燈,把這舞廳布置得一片通紅
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
請告訴我,親愛的,你是否希望我們相愛?
All the time
一直是
Time together is just never quite enough
一起相聚的時間總是太短
When you and I are alone, I've never felt so at home
當你我單獨在一起,我感覺從未有過的自在
What will it take to make or break this hint of love?
創(chuàng)造或打破這愛的暗示需要什么?
We need time, only time
我們需要的是時間,只是時間
When we're apart whatever are you thinking of?
當我們分別時,你在想些什么?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果這就是所謂的家,那為何還會感到孤獨?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
告訴我,親愛的,你是否希望我們相愛?
All the time, all the time
一直是,永遠都是
Time together is just never quite enough
一起相聚的時間總是太短
When we're apart whatever are you thinking of?
當我們分別時,你在想些什么?
What will it take to make or break this hint of love?
創(chuàng)造或打破這愛的暗示需要什么?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
告訴我,親愛的,你是否希望我們相愛?
All the time
一直是
1.Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore
bay n.(?;蚝模?,狗吠聲
例如:
They sailed through the Bay of Biscay.
他們航行通過比斯開灣。
2.Like an introvert, I drew my over shirt
introvert n. 內向的人;內翻的東西
例如:
You are very much an introvert.
你是一位地道的內向性格者。
3.To my motion fatigue: farewell
fatigue n. 疲勞,疲乏;雜役
例句:
The old lady can't bear the fatigue of a long journey.
這位老婦人不能忍受長途旅行的疲勞。
farewell 感嘆詞 interj.再見;再會
例句:
Farewell, to our love!
別了,我們的愛情!
|
來自美國明尼蘇達州奧瓦通納(Owatonna, Minnesota)的大學二年級生,Adam Young,于2007年組建了Owl City樂隊。他就是這支流行電子樂隊的唯一成員,負責主音、合成器和編曲等工作。隨之獨立發(fā)行的首張專輯《Of June》,在2007年的夏天,為電音界吹來一股涼爽的清風。
2008年3月18日,Owl City第二張專輯《Maybe I’m Dreaming》問世。夢幻的標題,簡潔的封面,如同糖衣包裹的聲線和旋律,在這個春暖花開的季節(jié)再次捎來令人欣喜的清新氣息。曲風是Electronica和Pop的完美融合,似乎又有一點Indie Rock的味道。饒有趣味的歌詞有如抒情詩一般的迷人魅力,又頗具美學的魔力。你會驚嘆于冰冷的鍵盤上怎能滑落如此圓潤的音符,電子元素的巧妙運用使得整張專輯飽滿而不失利落,躍動著生機盎然的溫情。Adam Young在他的MySpace上寫到,由于失眠的緣故,大部分歌曲都是在凌晨的時候制作出來的。清晨的第一滴露水和青草的芳香,已無形地滲透到Owl City的音樂里,自然靈動的氛圍貫穿其中。《The Saltwater Room》和《Air Traffic》后半段出現(xiàn)的女聲好像奶油一樣,甜甜的與曲子的整體氣質都很搭。此外《Rainbow Veins》和《Dear Vienna》也都是重點推薦的曲目。讓四月的好心情伴隨好音樂蔓延。
他的聲音象少女傾訴心事一樣溫文細氣,但對旋律節(jié)奏的掌握卻十分到位.Of June這張EP就以歡快的電子旋律征服了不少聽眾,象寶石般閃爍明亮.而首張專輯Maybe I'm Dreaming在演繹方面Owl City顯然更加投入,從精致的和聲到深情的合唱,Owl City的個人魅力也越加凸現(xiàn).甜蜜的聲線清新的電子音樂,這貌試簡單的配搭卻被Owl City演繹得絢麗多彩,盡管夏日未到但已仿佛感受到那份清爽的愜意!