a new article in a special section on culture and psychology in perspectives on psychological science, a journal of the associationfor psychological science, explains that people in different cultures think about work in different ways.
日前,一篇刊登在美國(guó)心理科學(xué)聯(lián)合會(huì)的學(xué)術(shù)期刊《心理科學(xué)視角》文化與心理版塊的文章稱,在不同文化生活的人對(duì)工作的理解也不一樣。
for example, people have different expectations about teamwork, says cristina b. gibson, of the university of western australia.
例如,人們對(duì)“團(tuán)隊(duì)合作”就有不同的期望,西澳大學(xué)教授克里斯蒂娜.b.吉布森說(shuō)道。
gibson has interviewed people to understand how they conceptualizeteams. “in the us, people used a lot of sports metaphors. elsewhere, that just wasn't a common metaphor.” in latin america, for example, many people talked about the work team as a family.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市閑林山水梅蘭苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群