Do you agree or disagree with the following statement?
competitions between friends usually have negative on friendship.
Use specific reasons to support your answer.
今天我們聊的主題是邏輯鏈,所以先給出一個分論點討論的方向:
competition will lead misunderstandings between friends.(朋友之間要是有競爭就會有誤會發(fā)生)。基于已有的常識,大多數(shù)人都會認同:朋友如果有誤會,那么對雙方之間的友誼就會產(chǎn)生消極的影響。
于是有的考生寫出了這樣的分論點和邏輯鏈(或者稱之為分論證):
Firstly, competition will lead to misunderstandings between friends. It is obvious that misunderstanding is negative their friendship.
事實上,這樣的寫法是絕大多數(shù)同學(xué)受過訓(xùn)練之后的寫法。
這樣的寫法,雖然不能說錯,但是會對段落后續(xù)內(nèi)容的寫作造成很大的壓力。畢竟一個較為恰當(dāng)?shù)闹虚g段落,合理的字數(shù)一般需要在160個詞左右。也就是說,這位同學(xué)寫的例子和收尾差不多要在140個詞。這對基礎(chǔ)稍弱又想考高分的同學(xué)恐怕是有點小難度的。
最近以來,我們一直再說,所謂邏輯鏈,同學(xué)們只要把分論點到論點的推理過程寫出來就好。可是,到底怎樣才能把邏輯鏈寫的清楚明白呢?為什么有同學(xué)理解的邏輯鏈就變成了上面的樣子?
有一本哲學(xué)史就是英國哲學(xué)家寫的《西方哲學(xué)史》。羅素說,在討論哲學(xué)的時候,一種是目的意義上的討論,一種是發(fā)生意義上的討論。目的意義上的討論會容易使人跳過過程,陷入結(jié)果的是非判斷當(dāng)中;而發(fā)生意義的討論則更多是關(guān)注過程,關(guān)注連接事件連接的節(jié)點。當(dāng)讀到這段內(nèi)容的時候,感覺思考的問題得到的答案。這種感覺很像阿基米德出浴喊的“尤里卡”。真的是文章本天成,妙手偶得之。
有的同學(xué)之所以寫出上述的邏輯鏈,主要是因為他用了目的論(容易跳過過程)的描述方式:競爭導(dǎo)致了誤會,誤會是消極的。這個中間雖說沒有過程,似乎也很合理還很深刻。但是,后續(xù)的寫作壓力會很大,很大。。。
試想一下,如果他使用發(fā)生論(注重過程及連接節(jié)點)的描述方式,他就可能寫成:如果朋友之間有了競爭,他么可能他們就會變得敏感。如果他們變得敏感,一些誤會就可能會出現(xiàn)。如果誤會出現(xiàn)了,他們的友情就會遭遇挑戰(zhàn)。顯然這種挑戰(zhàn),對他們的關(guān)系而言,是消極的。
顯然,發(fā)生論的描述方式會更有優(yōu)勢。換成英文,大家體會一下:
Firstly, competition will lead to misunderstandings between friends. If competitions occur between friends, everyone within the relationship will become more sensitive. Once friends are sensitive to each other, they are easily to get misunderstood. When misunderstanding happens, their relationship will be negatively affected.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市第一郡英語學(xué)習(xí)交流群