每個(gè)星期日Report固定節(jié)目就是Words and Their Stories(詞語掌故)。其的內(nèi)容關(guān)鍵包含了各種詞匯與短語、習(xí)語以及俚語的典故和表達(dá)方法的說明,長(zhǎng)約五分鐘。此專題節(jié)目的好處就是聽眾能夠聽故事的過程中把每一個(gè)詞語生動(dòng)有趣的詞語和習(xí)慣用法了解。通過輕松愉快的氛圍,大家才能夠主動(dòng)地掌握知識(shí)。就好像在2008年2月3日詞語掌故的節(jié)目中,和hit有關(guān)的各個(gè)習(xí)語便獲得了介紹,在介紹〝hit the spot〞的過程中,播音員先介紹這個(gè)習(xí)語的起源,原來“hit the spot”一開始的意思是射箭正達(dá)靶心,后來隨著歷史的進(jìn)展,這個(gè)短語的意思漸漸演變成了特指食物或者飲料特別讓人滿意的意思。最后還給了聽眾一個(gè)例子,百事可樂在多年前曾經(jīng)出了一首廣告歌,其中有一句話,〝Pepsi Cola hits the spot. Twelve four ounces, that's a lot.〞意思就是百事可樂讓人們十分滿意。用這種方式學(xué)習(xí),學(xué)生們可以較完全地了解到一個(gè)習(xí)語的方方面面,這樣對(duì)它的記憶也會(huì)較為牢固。
另外,針對(duì)水平十分高的考生,可以適當(dāng)?shù)亻喿x西方文化的精髓之作《圣經(jīng)》,由于《圣經(jīng)》對(duì)英語的要求較高,其中還包含了有的古英語,因此并不建議水平正在中等以下的同學(xué)閱讀。比如《圣經(jīng)舊約詩篇》第17章,〝Keep me as the apple of the eye.〞(求你保護(hù)我,就好像是保護(hù)眼中的瞳孔。)另《申命記》第32章也出現(xiàn)〝He kept him as the apple of his eye.〞(保護(hù)他如同保護(hù)眼中的瞳孔)。the apple of the/ones eye (眼睛中的瞳孔)如今可以翻譯成是“掌上明珠”,代表是特別珍視的東西。 在寫作中,如果要表達(dá)他最愛他的小兒子。就可以不用〝He loves his youngest son most〞,而使用 “His youngest son is the apple of his eye。”這樣,寫作就會(huì)變得地道很多。
當(dāng)然,習(xí)語英語行文在托福作文中只是起一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的作用,但并不可以大篇幅地使用。若使用太多是會(huì)造成讀者或考官的反感。同時(shí)習(xí)語的使用有十分高的難度,很容易使用錯(cuò)誤,成為扣分的依據(jù)。因此,當(dāng)大家應(yīng)用英語習(xí)語時(shí),不僅要將習(xí)語用好,而且要用巧。
以上就是小編為大家分析的托福寫作利用VOA學(xué)習(xí)語技巧的詳細(xì)內(nèi)容,希望大家能從中受益,不斷改進(jìn)自己的備考方法提升備考效率,從而獲得滿意的成績(jī)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰安市青年路南頭英語學(xué)習(xí)交流群