例283 We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話的主干是We reach for them mindlessly,后面是并列的分詞狀語,表示同時發(fā)生的兩個動作,第一個分詞狀語是setting our brains on auto-pilot,第二個分詞狀語是relaxing into the unconscious comfort of familiar routine,其中里面有個經(jīng)典的of結(jié)構(gòu)。
【亮點回放】此句話的亮點在于并列分詞狀語的使用,很有特色。
【核心詞匯】
mindlessly 無意識地
setting our brains on auto-pilot 任由大腦自動操作
relaxing into 感到輕松舒適
the unconscious comfort of familiar routine 不知不覺在熟悉的常規(guī)中
【參考譯文】我們無意識地養(yǎng)成了習(xí)慣,任由大腦自動操作,且不知不覺在熟悉的常規(guī)中感到輕松舒適。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市桃源小區(qū)(民主街112號)英語學(xué)習(xí)交流群