例272 "Shareholders" as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.
【結(jié)構(gòu)分析】此句話有兩個(gè)并列句,主語(yǔ)是"shareholders", had no knowledge of是個(gè)很長(zhǎng)的動(dòng)詞短語(yǔ),賓語(yǔ)是并列的短語(yǔ)the lives, thoughts or needs of the workmen, employed by the company是分詞定語(yǔ)修飾前面的名詞短語(yǔ),in which he held shares是定語(yǔ)從句,修飾前面的company, and后面是個(gè)簡(jiǎn)單句,主語(yǔ)his influence on the relations of capital and labor,動(dòng)詞是was,表語(yǔ)是not good。
【亮點(diǎn)回放】此句話前后兩個(gè)并列句,第一個(gè)并列句很復(fù)雜,里面有并列名詞短語(yǔ),后面是分詞短語(yǔ)套上定語(yǔ)從句,分詞短語(yǔ)和定語(yǔ)從句層層相套,很巧妙,很實(shí)用。
【核心詞匯】
shareholders 股東
had no knowledge of 不了解
held shares 持有股份
the relations of capital and labor 勞資雙方的關(guān)系
【參考譯文】這樣的“股東”對(duì)他擁有股份的公司所雇用的工人們的生活、思想和需求一無(wú)所知,而且他們對(duì)勞資雙方的關(guān)系都不會(huì)產(chǎn)生積極的影響。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊州市湖濱小區(qū)(太湖港路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群