考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的分割結(jié)構(gòu)(插入語(yǔ))的理解 例228

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年11月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例228 The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話(huà)是個(gè)轉(zhuǎn)折句,but前面的主干是The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization,后面是個(gè)介詞短語(yǔ)狀語(yǔ)做插入語(yǔ),也就是at least for the time being, but后面的主語(yǔ)是并列的名詞,也就是its role, its size and its programs,系動(dòng)詞是are,表語(yǔ)是the subject of a nation wide debate。

【亮點(diǎn)回放】此句話(huà)的亮點(diǎn)是個(gè)典型的轉(zhuǎn)折句,but后面比前面重要,里面的插入語(yǔ)很經(jīng)典。

【核心詞匯】

survive 存在下來(lái)

a publicly funded broadcasting organization 一個(gè)公共基金支持的廣播組織

for the time being 至少目前會(huì)這樣

the subject of a nation wide debate 成了全國(guó)上下的討論話(huà)題

【參考譯文】英國(guó)廣播公司將作為一個(gè)公共基金支持的廣播組織存在下來(lái),至少目前會(huì)這樣,但是它的角色、它的規(guī)模和它的節(jié)目現(xiàn)在在英國(guó)成了全國(guó)上下的討論話(huà)題。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市金景大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦