考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的狀語(yǔ)從句的拆分和理解 例139

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年10月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例139 The newly described languages were often so strikingly different from the well-studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas of fabricating their data.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)典型so...that...,主干是The newly described languages were often so strikingly different from the well-studied languages of Europe and Southeast Asia,后面是結(jié)果狀語(yǔ)從句that some scholars even accused Boas of fabricating their data。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于so...that...的成功使用,很有穿透力的句子,而且整個(gè)句子相對(duì)簡(jiǎn)潔,但是不缺乏活力。

【核心詞匯】

newly described languages 新近描述的語(yǔ)言

strikingly different 巨大區(qū)別

well-studied 仔細(xì)研究的

accuse...of... 指責(zé)

fabricate 編造

【參考譯文】這些最近被大家所描述的語(yǔ)言經(jīng)常與那些被我們仔細(xì)研究的歐洲和東南亞國(guó)家的語(yǔ)言有如此大的不同,以至于有些學(xué)者甚至譴責(zé)Boas偽造他們相關(guān)的數(shù)據(jù)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市萬(wàn)科城燕園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦