考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經驗 >  內容

復雜的狀語從句的拆分和理解 例111

所屬教程:考研英語經驗

瀏覽:

2020年10月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例111 Even demographics are working against the middle class family, as the odds of having a weak elderly parent—and all the attendant need for physical and financial assistance—have jumped eightfold in just one generation.

【結構分析】這句話的主干的主語是demographics,動詞是are working against,賓語是the middle class family,后面是原因狀語從句,也就是as...,原因狀語從句的主語是the odds of having a weak elderly parent,后面是插入語and all the attendant need for physical and financial assistance,后面是動詞have jumped,后面是賓語eightfold,后面是介詞短語in just one generation做狀語。

【亮點回放】此句話的亮點在于超長的原因狀語從句的使用,用的是as,表示常識性原因,比because效果好,這個原因分析得很細,仔細說明了為什么中產階級倒霉。

【核心詞匯】

demographics 人口統(tǒng)計狀況,人口分布數(shù)據

work against 與……作對

odds 成敗的幾率或可能,幾率,差別

【參考譯文】甚至人口分布的數(shù)據也與中產階級家庭作對,因為家中有一位體弱高齡的父親或母親的可能性在僅僅一代人的時間里增加了8倍,照顧家中的老人就需要體力和財力的付出。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡水市石油公司住宅樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦