今天,小編為大家推薦幾本經(jīng)典易懂的英文原版書(shū)籍,希望對(duì)大家英文進(jìn)步有所幫助!
The Little Prince
《小王子》
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
小王子是一個(gè)超凡脫俗的仙童,他住在一顆只比他大一丁點(diǎn)兒的小行星上。陪伴他的是一朵他非常喜愛(ài)的小玫瑰花。但玫瑰花的虛榮心傷害了小王子對(duì)她的感情。小王子告別小行星,開(kāi)始了遨游太空的旅行。他先后訪問(wèn)了六個(gè)行星,各種見(jiàn)聞使他陷入憂傷,他感到大人們荒唐可笑、太不正常。只有在其中一個(gè)點(diǎn)燈人的星球上,小王子才找到一個(gè)可以作為朋友的人……
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
正是你在玫瑰上浪費(fèi)的那些時(shí)間,使玫瑰如此重要。
To you I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world....
對(duì)你來(lái)說(shuō),我與其他那些千千萬(wàn)萬(wàn)的狐貍無(wú)異。但若你馴服了我,那我們就彼此需要。對(duì)我來(lái)說(shuō),你將是這世界上獨(dú)一無(wú)二的存在。我對(duì)你來(lái)說(shuō)也是一樣。
Charlotte's Web
《夏洛的網(wǎng)》
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
在朱克曼家的谷倉(cāng)里,快樂(lè)地生活著一群動(dòng)物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個(gè)最丑惡的消息打破了谷倉(cāng)的平靜:威爾伯未來(lái)的命運(yùn)竟是成為熏肉火腿。作為一只豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運(yùn)了,然而,看似渺小的夏洛卻說(shuō):“我救你。”于是,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網(wǎng)上文字,徹底逆轉(zhuǎn)了威爾伯的命運(yùn),終于讓它在集市的大賽中贏得特別獎(jiǎng),和一個(gè)安享天命的未來(lái)。但,這時(shí),蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡頭……
I have nothing at all on my mind, but I've too many things under my behind. Have you ever tried to sleep while sitting on eight eggs?"
Go down through the orchard, root up the sod! Go down through the garden, dig up the radishes! Root up everything! Eat grass! Look for corn! Look for oats! Run all over! Skip and dance, jump and prance! Go down through the orchard and stroll in the woods! The world is a wonderful place when you're young.
The magician’s newphew
《納尼亞傳奇》
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
通往隔壁房子的秘密走道其實(shí)指向一個(gè)全新的世界。納尼亞……那里馬會(huì)長(zhǎng)出翅膀,當(dāng)能說(shuō)話的野獸被喚醒……充滿魔法的新天地誕生。
男孩迪戈雷和女孩波莉喜歡冒險(xiǎn),他倆誤入迪戈雷舅舅安德魯?shù)膶?shí)驗(yàn)室,安德魯是個(gè)蹩腳而自私的魔法師。為了實(shí)驗(yàn)自己的魔法,他利用魔法戒指把迪戈雷和波莉送 到一個(gè)神秘的樹(shù)林,這里可通往各個(gè)世界……
What you see and what you hear depends a great deal on where you are standing. It also depends on what sort of person you are.
你的所聽(tīng)所見(jiàn)取決于你的立場(chǎng),也取決于你是什么樣的人。
Awake. Love. Think. Speak. Be walking trees. Be talking beasts. Be divine waters.
清醒著。去愛(ài)。去思考。開(kāi)口說(shuō)話。做行走的樹(shù)。做能言語(yǔ)的野獸。做圣潔的水。
Charlie and the chocolate factory
《查理和巧克力工廠》
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
小查理生長(zhǎng)的一個(gè)小鎮(zhèn)里有一個(gè)全世界最大的巧克力工廠,工廠由一個(gè)偉大的巧克力發(fā)明家、制造商威利?旺卡所擁有。工廠非常神秘,大門(mén)緊鎖,全鎮(zhèn)子的人從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)有人從大門(mén)進(jìn)去或出來(lái)過(guò)。有一天,威利?旺卡先生發(fā)出告示,將有五位幸運(yùn)的孩子獲得參觀巧克力工廠的特權(quán),同時(shí)還能得到足夠吃一輩子的巧克力糖和其他糖果。全世界購(gòu)買(mǎi)旺卡巧克力的孩子都有機(jī)會(huì)。前提是藏在包裝紙里的五張金券,誰(shuí)獲得金券誰(shuí)就是幸運(yùn)兒……
I am the maker of music, the dreamer of dreams!
我是音樂(lè)的制作人,是夢(mèng)的造夢(mèng)者!
You should never, never doubt something that no one is sure of.
永遠(yuǎn)不要懷疑那些不確定之事。
Peter Pan
《彼得·潘》
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
彼得·潘,滿口珍珠般的乳牙,穿一身用樹(shù)葉和樹(shù)漿做的衣服,一個(gè)不愿長(zhǎng)大也永遠(yuǎn)不會(huì)長(zhǎng)大的可愛(ài)的小男孩。
因?yàn)楹ε麻L(zhǎng)大,他在出生的第一天,就從家里逃了出來(lái),常去倫敦的肯辛頓公園游蕩:如今長(zhǎng)住在一個(gè)叫“烏有島”的海島上,成為一群被大人丟失的孩子們的隊(duì)長(zhǎng)。在一個(gè)夏夜里,彼得·潘飛到倫敦,趁達(dá)林太太不在家,誘使她的小女孩溫迪帶著兩個(gè)小弟弟跟他飛回烏有島。大家推舉溫迪做母親,從此過(guò)上了童話般奇妙的生活。他們一起做了許多英勇的事,包括一次被掠一了海盜船,彼得·潘與詭計(jì)多端的海盜頭子胡克決一死戰(zhàn),使他掉進(jìn)了鱷魚(yú)的口中……
All children, except one, grow up.
所有孩子都長(zhǎng)大了,除了一個(gè)例外。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思海口市開(kāi)維生態(tài)城(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群