2015年6月大學(xué)英語六級真題聽力點評(南京新東方):今年六級聽力不少同學(xué)反映偏難。有這樣感覺的同學(xué),其實一下就暴露了自己的兩大缺陷:詞匯基本功的松垮和課外知識的缺乏。做過近幾年六級聽力真題的同學(xué)不難發(fā)現(xiàn),不論是出題形式上還是內(nèi)容風(fēng)格上,此次的六級聽力都只能用中規(guī)中矩來形容,但是明顯突出的一點是,對于同學(xué)詞匯的掌握和課外知識以及課外積累的檢驗明顯加強。具體體現(xiàn)在:
短對話第七題,第二人提到“tear myself away from it”這樣的說法,這題解題的關(guān)鍵,雖然在于“away”(離開,脫離)一詞上,但是“tear”這個詞卻成了很多考生心中過不去的一道梗,部分考生聽成了“turn”,起到了歪打正著的效果,有部分同學(xué)是正確聽出了“tear”一詞,但是卻卡殼了--“tear”不是“眼淚”的意思嗎?詞匯掌握牢固的同學(xué)會立刻明白,其實它還有“撕下,撕開”的意思--這句話指的是沉迷于某事,無法抽身的意思。
類似的還有長對話的第二篇,考到了“fossil fuel”(化石燃料)一詞,并且反復(fù)出現(xiàn)了三次。滿足課外積累多或者詞匯扎實兩個條件之中任一的同學(xué)會明白這指的大約是石油、煤炭等不可再生資源,特別是同學(xué)如果經(jīng)過我們的輔導(dǎo),知道這樣反復(fù)出現(xiàn)的詞匯往往并不對做題構(gòu)成威脅,并且有成熟的應(yīng)對方法時,是不會受到這樣貌似“高大上”的短語干擾的,然而還是有相當多的同學(xué)在這里就亂了陣腳,甚至有些同學(xué)在聽到出“petroleum”,“oil”這樣的詞后,仍然不知道這篇對話是在討論新舊能源的問題。
縱觀近幾年六級聽力,不難發(fā)現(xiàn),其內(nèi)容越來越接近英美人士日常實際交流的水平。沒有扎實的詞匯基礎(chǔ),沒有一定的課外視野和相對廣博的知識積淀,將會使考生在考試中處于劣勢。相信此次考試,將會對未來準備參加六級考試的同學(xué)產(chǎn)生啟發(fā)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市學(xué)府大道63號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群