長對話包含兩個對話:Conversation One、Conversation Two
Part III Listening Comprehension
Section B
本次聽力長對話一篇是關(guān)于向工會投訴工作中的輻射造成身體傷害,一篇是關(guān)于談判的藝術(shù)性和科學(xué)性。第一篇的話題是大家所熟悉的內(nèi)容,所以并不難。而第二篇較陌生,但抓住其關(guān)于談判這一核心才是關(guān)鍵信息點(diǎn),也就迎刃而解。
【第一篇】
本篇長對話是關(guān)于一名懷孕的員工就工作中的輻射傷害向工會投訴。對話一開篇女士先抱怨自己工作的醫(yī)院無人聽她申訴有關(guān)機(jī)器已過時,會造成身體傷害的問題,因?yàn)獒t(yī)院想要降低成本。然后她提到自己有向主管提出轉(zhuǎn)調(diào)部門的要求,然而遭到拒絕。主管還告誡她,醫(yī)院寧愿換掉她,讓他人工作,也不會更換機(jī)器。于是工會代表告訴她轉(zhuǎn)調(diào)部門確實(shí)可能不會成功。同時要想利用目前的法案來解決這一問題,也會很難實(shí)現(xiàn)。最后指出,除非她真正丟失工作,工會才能拿起法律武器幫她討薪。
本對話考生雖然對輻射造成身體傷害的話題并不陌生,但整個對話中部分單詞可能還是會造成不少聽力困擾。比如:health hazard(健康傷害)中的hazard;X-ray equipment(X光儀器)中的X-ray和兩大法案的名稱雖不難,但也容易混淆大家的視聽,而誤抓重點(diǎn)。
【第二篇】
本長對話主要是關(guān)于談判的藝術(shù)性和科學(xué)性。談判的科學(xué)性部分主要體現(xiàn)在談判策略,而談判的藝術(shù)性則體現(xiàn)在表現(xiàn)上。這里可以歸為兩類,一是“演技派”,二是“誠實(shí)派”。另外,談判的藝術(shù)性還與對談判過程中獲得的口頭暗示、肢體語言進(jìn)行及時反應(yīng)有關(guān)。最后男士指出根據(jù)不同場合,無論是“誠實(shí)派”,或是“演技派”談判者都能起到各自的效果。
本對話中的關(guān)鍵詞有:negotiation:談判;strategy:策略;behavioral:行為的
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市甘家口小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群