英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級真題 >  內(nèi)容

2015年12月英語四級翻譯真題第三套點(diǎn)評:漢語演講比賽(滬江網(wǎng)校版)

所屬教程:英語四級真題

瀏覽:

2015年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  真題

  今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽。這項(xiàng)比賽證明是促進(jìn)中國和世界其他地區(qū)文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國的機(jī)會(huì)。

  來自87個(gè)國家共計(jì)126位選手聚集在湖南省省會(huì)參加了從7月6日到8月5日進(jìn)行的半決賽和決賽。

  比賽并不是唯一的活動(dòng)。選手們還有機(jī)會(huì)參觀了中國其他地區(qū)的著名景點(diǎn)和歷史名勝。

  答案

  The Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions all over the world. It provides an opportunity for young people around the world to understand China better.

  A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to participate in the semi-final and the final from July 6th to August 5th.

  Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historical attractions in other parts of China.

  滬江教研點(diǎn)評:

  1.詞匯:

  這篇四級翻譯難度偏小,沒有生僻詞匯考查,但是要做到用詞準(zhǔn)確需要注意以下表達(dá)。

  漢語演講比賽 Chinese Speech Contest

  文化交流 cultural exchanges

  湖南省省會(huì)the capital of Hunan province

  半決賽 semi-final

  決賽 final

  著名景點(diǎn)和歷史名勝 famous and historic attractions

  2.語法:

  語法部分也是每年必考的主謂一致(Annual Chinese Speech Contest for Foreigners washeld in Changsha)、名詞單復(fù)數(shù)、被動(dòng)語態(tài)(舉行was held,證明was proved等)等基礎(chǔ)語法知識的考查,并未涉及從句和非謂語等高階語法。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市陽光半島(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦