Chronic Sinusitis
慢性鼻竇炎,亦稱慢性化膿性鼻竇炎。常因急性化膿性鼻竇炎反復發(fā)作未能得到適當治療所致。以多粘液或膿性鼻涕、鼻塞、頭痛及嗅覺減退或消失為主要臨床癥狀?,F(xiàn)代西醫(yī)學除穿刺沖洗、手術(shù)療法外,尚無理想的治療措施。西醫(yī)認為:多為急性鼻竇炎未能及時合理治療或急性鼻竇炎性反復發(fā)作所致感冒長時間沒有治愈引起的。有半數(shù)以上的患者雙親一定曾經(jīng)也有過這種病史,也就是說先天性的遺傳因素和本病息息相關(guān)。是由于細菌的侵入,引起鼻竇發(fā)炎,使粘膜浮腫而積膿。中醫(yī)認為:慢性鼻竇炎發(fā)病數(shù)占耳鼻喉科初診病人13.02%。鼻居面中,為陽中之陽,是清陽交會處,鼻又為一身血脈所經(jīng),故鼻與臟腑經(jīng)絡有著密切的聯(lián)系。急鼻淵在外雖表現(xiàn)于鼻,但卻反映了體內(nèi)臟腑、經(jīng)絡的病變。臨床上,多由于素體偏弱,加上生活起居失常,寒暖不調(diào),受涼受濕或過度疲勞之后,外邪侵襲引起肺、脾、膽之病變而發(fā)病。
Do you experience chronic sinusitis? Treatment may be coming your way! Learn more on this Moment of Science.
What I would give if my sinus(竇) problems would go away. The headaches, the face aches, the congestion(鼻塞)–and sometimes it lasts for months and months on end. Antihistamines(抗組胺) and other sinus medications don’t seem to help much.
The problem may be that your chronic sinusitis is caused by an allergic(過敏的) reaction to (1)fungus(真菌).What I mean is that if that is the case, then the current sinus medications on the market aren’t treating the root of the problem. About five years ago, scientists discovered that the majority of patients who had surgery to treat their chronic sinusitis had fungal(真菌的) organisms(有機體) in their mucus(黏液).
(2)Clumped(形成一團) around those fungi(真菌類), they discovered (3)inflammatory(炎癥性的) cells, meaning that these people’s immune systems were engaged in battle with the fungi. Common (4)airborne(空氣傳播的) fungi make their way into the mucus lining of the sinuses in most people.
The problem arises when this fungi triggers an immune response, which it does only in people with chronic sinusitis. It’s this immune system response that damages the sinuses in the process of attacking the fungi.
Is fungus a common cause of Chronic Sinusitis?
Scientists don’t know yet for certain whether or not fungus is a common cause of chronic sinusitis–fungus could account for as few as five percent of chronic sinusitis cases to as many as eighty percent. Several trials of an anti-fungal treatment have been successful in treating the majority of people tested though.
More such trials will eventually lead to a more precise answer to your question. The treatment is still awaiting FDA(Food and Drug Administration (美)食品及藥物管理局) approval, but if approved, for those whose chronic sinusitis is caused by fungus, anti-fungal therapy(療法) will make their lives a lot easier.
注釋:
(1)fungus['f??g?s]
n.
1.菌類植物[C]
Mushrooms, toadstools and mildew are all fungi.
蘑菇、蕈與白霉都是菌類植物。
2.真菌[U]
My roses were suffering from fungus.
我的玫瑰受到真菌的侵害。
(2)clump[kl?mp]
n.
1.叢;樹叢;矮樹叢[C][(+of)]
a clump of bushes
灌木叢
2.堆,塊,團[C][(+of)]
a clump of earth
一團泥土
3.沉重的腳步聲[S]
vi.
1.以沉重的步子行走[Q]
She clumps about in her heavy boots.
她腳穿厚靴邁著沉重的步子到處走。
2.形成一叢(或一堆、一團等)
The bacteria clumped together.
細菌結(jié)成一團。
vt.
1.使成一叢(或一堆、一團等)
2.使凝結(jié)成塊
(3)inflammatory[in'fl?m?t?ri]
adj.
1.刺激性的, 煽動性的
2.【醫(yī)】發(fā)炎的; 引起炎癥的, 易紅腫的
3.易燃的, 易著火的
inflammatory speeches
煽動性演說
an inflammatory condition of the tonsils
扁桃腺發(fā)炎
(4)airborne['??b?:n]
adj.
1.空中的
2.航空的, 空動的, 機載的, 風成的; 空降的
Our plane has lifted off the runway and is now airborne.
我們的飛機已經(jīng)離開跑道,在空中飛行。
3.完全由空氣支持(起來)的
4.通過無線電(電視)播送的
5.空氣傳播的
airborne bacteria
空氣傳播的細菌