英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)第3期 >  第2篇

Scarborough fair 斯卡布羅集市

所屬教程:聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)第3期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7628/scareboughfair.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Song:Scarborough fair

 

Artist:Sarah Brightman

 

Style:Pop and Classical

 


 

 

Are you going to Scarborough Fair
 

Parsley, sage, rosemary and thyme
 

Remember me to one who lives there
 

He was once a true love of mine
 

Tell him to make me a cambric shirt
 

Parsley, sage, rosemary and thyme
 

Without no seams nor needle work
 

Then he'll be a true love of mine
 

Tell him to find me an acre of land
 

Parsley, sage, rosemary and thyme
 

Between salt water and the sea strands
 

Then he'll be a true love of mine

 

Tell him to reap it with a sickle of leather
 

Parsley, sage, rosemary and thyme
 

And gather it all in a bunch of heather
 

Then he'll be a true love of mine
 

Are you going to Scarborough Fair
 

Parsley, sage, rosemary and thyme
 

Remember me to one who lives there
 

He was once a true love of mine

 

 

Are you going to Scarborough Fair

 

你正要去斯卡布羅集市嗎 

 

 Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there

請(qǐng)代我向他問(wèn)候


He was once a true love of mine

他曾是我的真愛(ài)


Tell him to make me a cambric shirt

請(qǐng)他為我做一件棉襯衫


Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香


Without no seams nor needle work

不能有接縫,也不能用針線


Then he'll be a true love of mine

這樣,他就可以成為我的真愛(ài)


Tell him to find me an acre of land

請(qǐng)他為我找一畝地


Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香


Between salt water and the sea strands


地必須位于海水和海岸之間


Then he'll be a true love of mine

這樣,他就可以成為我的真愛(ài)

 

Tell him to reap it with a sickle of leather

請(qǐng)他用皮制的鐮刀收割


Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香


And gather it all in a bunch of heather

用石楠草捆扎成束


Then he'll be a true love of mine

這樣,他就可以成為我的真愛(ài)


Are you going to Scarborough Fair

你正要去斯卡布羅集市嗎


Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there

請(qǐng)代我向他問(wèn)候


He was once a true love of mine

他曾是我的真愛(ài)

 

 

 

1.Remember me to one who lives there

       帶我向住在那里的人問(wèn)好“,remember me. to是口語(yǔ)常用語(yǔ),意思就是”帶我向...問(wèn)好“,相當(dāng)于give my regards to或give my    best wishes to。

2.   He was once a true love of mine

      這句話意思是”他曾是我的真愛(ài)“,這里love意思是” 所愛(ài)的人“,而不是我們通常理解的”愛(ài)情,愛(ài)戀“。

3.   Tell him to make me a cambric shirt

       這句話中,cambric指的是”細(xì)亞麻布或棉布“;make sb. sth.這個(gè)句型的意思是”為某人做某物“,也可以說(shuō)make sth for sb.。例如:He made her a toy horse, using just        some straw and bamboo twigs.他只用來(lái)些稻草和竹枝就給她做成了一只玩具馬。

 

             


 

           莎拉布萊曼,1960年8月14日出生于英國(guó),她多才多藝,自小已學(xué)習(xí)芭蕾舞,14歲開(kāi)始唱音樂(lè)劇。Scarborough Fair也叫《畢業(yè)歌》,是1968年奧斯卡獲獎(jiǎng)片《畢業(yè)生》(達(dá)斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的插曲,原唱歌手:Paul Simon (保羅·西蒙)和Art Garfunkel(加芬克爾),這首是莎拉·布萊曼翻唱的。莎拉布萊曼創(chuàng)造了女人所未曾創(chuàng)造過(guò)的成績(jī) ──她是第一位同時(shí)登上跨國(guó)流行、古典和跨界音樂(lè)最高地位的女性。 這位"伊甸園的仙女"憑借"天籟之聲"被譽(yù)為"明亮純凈的音樂(lè)天使"。她外表美麗、性感,看似平靜,內(nèi)心卻充滿激情。歌聲時(shí)而婉約,時(shí)而能量感十足,如黃鐘大呂。她的演唱風(fēng)格獨(dú)特,勘稱是第一個(gè)把原本涇渭分明的古典音樂(lè)與流行音樂(lè)完美結(jié)合并通過(guò)歌聲加以表現(xiàn)的女歌手。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阜陽(yáng)市汽配城商鋪英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦