https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/結婚是一件大事怎么安排結婚的婚宴.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論結婚,
結婚是一件大事,怎么安排結婚的婚宴
來聽今天的講解:
A: Hi, Mary. I haven't seen you in ages! I heard that you and Daniel are getting married on August 8th, the opening day of the 2008 Olympic Games. Is it true?
嗨,瑪麗,好久不見!聽說你和丹尼爾打算8月8日,也就是2008年奧運會的第一天結婚,是真的嗎?
B: yes, it is. We've been dating for over 7 years. We have decided to get married on a special day and we think August 8th, 2008 is a red-letter day.
是的,我們已經談了7年戀愛,決定選個特殊的日子結婚。2008年8月8日正是個好日子。
A: good for you! It sounds like you've done a lot of planning in a very short time.
太好了!看起來你們要在很短的時間內準備很多事情了。
B: yes, there is a lot of to be taken care of---wedding photos, wedding dress, catering, transport, hotel, etc…
是啊,要考慮很多事---拍結婚照,選婚紗,擺酒席,安排車輛等。
A: is everything ready now?
都準備好了嗎?
B: almost. The only thing that isn't ready is the hotel. As a lot of people have chosen that day to get married, it is hard to find a hotel that isn't too expensive.
差不多了,就剩酒店了。因為那天有很多人結婚,很難找到價位適合的酒店。
A: have you tried The Peninsula Palace Beijing? My wedding reception was held there and they did an excellent job.
你試過王府半島酒店嗎?我的婚宴就在那兒辦的,辦的很好。
B: yes, we called, but it is booked up. The only choice is the Regent Beijing but we haven't made up our minds yet.
是的,打過電話了,但是已經訂滿了,就只剩下北京麗晶酒店了,我們還沒決定呢。
A: it's an excellent hotel. A friend of mine had her wedding reception there and sasid it was perfect, though very expensive.
北京麗晶酒店很好啊。我有個朋友就在那兒辦的婚宴,聽說不錯,只是價格稍微貴了點。
B: that's why we want to have a look at other hotels. We don’t want to spend too much on an extravagant wedding reception.
所以我們想再看看。我們不想在婚宴上太鋪張。
A: I guess you're right. I can help you ask other hotels. I am sure there are probably some available.
說的也是,我可以幫你問問其它酒店,肯定有一些還沒訂滿。
B: thank you.
謝謝你。
A: my pleasure.
被客氣。