英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

從事危險(xiǎn)的工作為什么要買(mǎi)保險(xiǎn)?給房子投保的內(nèi)容是什么

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年07月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/從事危險(xiǎn)的工作為什么要買(mǎi)保險(xiǎn)給.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論保險(xiǎn),

 

從事危險(xiǎn)的工作為什么要買(mǎi)保險(xiǎn)?給房子投保的內(nèi)容是什么

 

來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 

Beginner

 

A: I’ve just take out an insurance policy. Are you insured?

 

我剛買(mǎi)了一份保險(xiǎn)。你投保了嗎?

 

B: yes, I am. I have life insurance and my home and its contents are also insured.

 

是的,我有。我有人壽保險(xiǎn),我的房子和里面的東西也有保險(xiǎn)。

 

A: I took out a life insurance policy and make my wife beneficiary.

 

我買(mǎi)了一份人壽保險(xiǎn),讓我妻子成為受益人。

 

B: that’s a good idea. You are a fireman and it can be a dangerous job.

 

這是個(gè)好主意。你是一名消防員,這可能是一項(xiàng)危險(xiǎn)的工作。

 

A: I need to make sure that my wife will be financially secure if I die.

 

如果我死了,我需要確保我妻子在經(jīng)濟(jì)上有保障。

 

B: I can terminate my life insurance policy when I retire and use the money as a pension.

 

我可以在退休后終止我的人壽保險(xiǎn),并將這筆錢(qián)用作養(yǎng)老金。

 

A: that’s one of the conditions of my policy too. It covers you if you die before you retire and when you retire.

 

這也是我政策的一個(gè)條件。如果你在退休前和退休時(shí)去世,它會(huì)為你提供保障。

 

B: did you have to take a medical before you could take out the policy?

 

你必須先體檢才能辦理保單嗎?

 

B: yes, I did. It was one of the conditions of the insurance policy. The insurance company need to assess the risk.

 

是的。這是保險(xiǎn)單的條件之一。保險(xiǎn)公司需要評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)。

 

Intermediate

 

A: good morning. I’d like to ask some questions about your insurance policies.

 

早上好。我想問(wèn)一些關(guān)于你的保險(xiǎn)單的問(wèn)題。

 

B: of course. Please sit down. How many I help you?

 

當(dāng)然可以。請(qǐng)坐下。我?guī)湍愣嗌伲?/font>

 

A: I bought a house recently and would like to insure it and its content.

 

我最近買(mǎi)了一棟房子,想為它及其內(nèi)容投保。

 

B: I see. Here’s a pamphlet about our home insurance policy. We’ve named our policy ”umbrella”. May I ask how much you paid for your home and where you live? These are the two main thing that decide how much your premiums are.

 

我明白了。這是一本關(guān)于我們房屋保險(xiǎn)單的小冊(cè)子。我們把我們的保單命名為“保護(hù)傘”。我可以問(wèn)一下你為你的房子付了多少錢(qián),住在哪里嗎?這是決定保費(fèi)金額的兩個(gè)主要因素。

 

A: I understand. I live in the Oakfield area and paid $100,000 for my home.

 

我明白。我住在奧克菲爾德地區(qū),花了10萬(wàn)美元買(mǎi)了我的房子。

 

B: let me just check that on my computer. Oaksfield is a low risk area, so your premiums will probably be around $100 a month. The other thing to take into account is deductibles.

 

讓我在電腦上查一下。奧克斯菲爾德是一個(gè)低風(fēng)險(xiǎn)地區(qū),所以你每月的保費(fèi)可能在100美元左右。另一個(gè)需要考慮的是免賠額。

 

A: in this pamphlet it says that the minimum amount for deductibles is $2000. what does that mean exactly?

 

在這本小冊(cè)子中,它說(shuō)最低免賠額是2000美元。這到底是什么意思?

 

B: it means That the first $2000 of any claim you make must be paid by you. The insurance policy covers any amount above that, up to the agreed limit.

 

這意味著你提出的任何索賠的第一筆2000美元都必須由你支付。保險(xiǎn)單涵蓋超過(guò)這一數(shù)額的任何金額,最高不超過(guò)約定的限額。

 

A: oh, I see. That’s fine. What is the advantage of having higher deductibles?

 

哦,我明白了。沒(méi)關(guān)系。有更高的免賠額有什么好處?

 

B: If you have higher deductibles, your premium are lower, because you will pay more of the claim and we will pay less.

 

如果您有更高的免賠額,您的保費(fèi)就會(huì)更低,因?yàn)槟鷮⒅Ц陡嗟乃髻r,而我們將支付更少的索賠。

 

A: it seems that I should do some calculations before deciding. I presume that the insurance period can be for as long as we aggress.

 

看來(lái)我應(yīng)該先計(jì)算一下再?zèng)Q定。我想只要我們同意,保險(xiǎn)期就可以。

 

B: we initially sign one-year policies with our policyholders. These are renewable after the first year.

 

我們最初與投保人簽訂為期一年的保單。這些保單在第一年后可續(xù)期。

 

A: if I have a claim, how long does it take to make a settlement? I’ve heard that with some insurance companies, it can take monthes.

 

如果我有索賠,需要多長(zhǎng)時(shí)間才能達(dá)成和解?我聽(tīng)說(shuō)有些保險(xiǎn)公司可能需要幾個(gè)月的時(shí)間。

 

B: that is of great concern to out clients. We aim to satisfy all claims within a month, but we can’t guarantee that.

 

這是我們客戶非常關(guān)心的問(wèn)題。我們的目標(biāo)是在一個(gè)月內(nèi)解決所有索賠,但我們不能保證.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市新長(zhǎng)江香樟林英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦