https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/居住周?chē)闹伟膊缓靡雇頃?huì)出現(xiàn)哪些犯罪事件.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論居住環(huán)境,
居住周?chē)闹伟膊缓?,夜晚?huì)出現(xiàn)哪些犯罪事件
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: are you still coming to my place for dinner tomorrow night?
你明天晚上還會(huì)來(lái)我家吃飯嗎?
B: of course. Is the dinner still on?
當(dāng)然去.你的晚餐會(huì)還開(kāi)嗎?
A: yes, I was just wondering how you and your roommate were planning on coming to my place.
開(kāi),我只是想知道你和你的室友打算怎么來(lái)我家?
B: we were planning on walking both ways since the weather is still nice.
最近天氣很不錯(cuò),所以我們打算來(lái)回都步行。
A: that's what I thought you would do. Listen, I live in a bit of a rough neighborhood. It's just down the street from all the bars. You probably don't want to be walking around after dark.
我猜你們就是這么打算的。聽(tīng)著,我住的地方附近有點(diǎn)亂。緊挨著一條全是酒吧的街。所以,天黑以后你大概不想在附近步行。
B: it can't be that bad.
不會(huì)那么糟糕吧。
A: I wish it wasn't, but there is actually a lot of crime and prostitution around here.
我也希望不會(huì),可是實(shí)際上這附近的確是犯罪活動(dòng)和賣(mài)淫活動(dòng)的多發(fā)地段.
B: really? I never would have guessed. The criminals must only come out in the evenings, because I've never noticed anything strange when I've been at your house in the daytime.
真的?。课覐膩?lái)沒(méi)想到會(huì)這樣。犯罪事件一定都是在晚上才發(fā)生的吧。因?yàn)槲乙郧鞍滋烊ツ慵业臅r(shí)候從來(lái)沒(méi)發(fā)現(xiàn)附近有什么奇怪的地方。
A: do me a favor, and take a taxi. It'd make me feel a lot better.
就算幫我個(gè)忙,你們還是打車(chē)來(lái)吧。這樣我能覺(jué)得放心些。
B: ok, we will. How do you get around in the evenings?
好,我們會(huì)的。那你晚上怎么在附近活動(dòng)呢?
A: when I first moved in, I walked everywhere. But within a week, I had my purse stolen—just a block away from the police station! Now, I always take public transportation.
我剛搬進(jìn)來(lái)的時(shí)候,到哪兒都是走著去. 可是不到一個(gè)星期,我的錢(qián)包就被偷了---要知道只隔著一個(gè)街區(qū)就是警察局了!現(xiàn)在,我通常都乘坐公共交通工具.
B: has anything else happened to you?
你還遇到過(guò)什么其它事情嗎?
A: nothing else has happened to me, but I have seen quite a few fights on the streets after the bars close.
我本人是沒(méi)再發(fā)生過(guò)什么了,可是我在街上看到過(guò)幾次打架,都是酒吧打烊以后.
B: well, we'll be careful. Thanks for letting me know.
哦,我們會(huì)小心的.謝謝你告訴我這些.