今天的這段對(duì)話(huà),在討論公司發(fā)展趨勢(shì),
經(jīng)濟(jì)全球化對(duì)公司產(chǎn)生了什么影響?你對(duì)外部競(jìng)爭(zhēng)持什么觀點(diǎn)
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A:Good morning, ladies and gentlemen. I know that for decades we focus a lot on big businesses. But learning from your comments on the service industry and its growth-in fact. I know that small businesses have been doing the hiring when we see the big headlines of job losses here and there. The state of the economy.Tom.and international outlook, where are we going?
先生,女士,早上好。我知道幾十年來(lái)我們更多關(guān)注的是大公司。但是實(shí)際上,從你們對(duì)服務(wù)行業(yè)及其發(fā)展的評(píng)論上看,雖然失業(yè)狀況比較普遍,小公司卻一直在招聘人員。湯姆,你認(rèn)為就目前經(jīng)濟(jì)狀況及國(guó)際形勢(shì)而言,我們的發(fā)展趨勢(shì)會(huì)怎樣?
B:Well.that's a very good question. My worry about the economy is we're just sitting around waiting to get going. Wait and see. And you can't blame the boards of directors and the CEOs because it's not been a fertile environment. but it is a great time to get going and get on with making some significant investments.
嗯,這是個(gè)很好的問(wèn)題。我對(duì)經(jīng)濟(jì)的擔(dān)心是我們只是坐在這里觀望。你不能因?yàn)槟壳安怀墒斓沫h(huán)境而責(zé)備董事會(huì)和總裁。但是,我們必須意識(shí)到目前是行動(dòng)起來(lái)進(jìn)行大規(guī)模投資的!
A:Bill.comments on that?
比爾,你的觀點(diǎn)呢?
B:Tom is right. Exports have got to grow if we're going to get this economy going. We are importing a lot more than we're exporting. And everybody in this room is interested in doing more of that.
我同意湯姆的觀點(diǎn)。如果我們能使經(jīng)濟(jì)運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái),出口就會(huì)增長(zhǎng)。我們的進(jìn)口遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出出口。這個(gè)房間的每個(gè)人都想在這個(gè)方面做出更多努力。
B:You know, a billion dollars worth of exports creates 20, 000 American jobs.
你知道,價(jià)值10億美元的出口可為美國(guó)人提的機(jī)構(gòu)供20,000個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì)。
A:David, how about you, your joint venture between two really big financial powerhouses focusing on small-to-medium-size businesses in the Midwest and west, how does globalization affect those businesses?
大衛(wèi),你呢?你在中兩部和西部的兩大財(cái)團(tuán)集中發(fā)展中、小規(guī)模的公司,這兩大財(cái)團(tuán)的合資進(jìn)展如何?經(jīng)濟(jì)全球化對(duì)這些公司產(chǎn)生了什么影響?
B: Well, whether it is on the import side or the export side, almost every small business has been involved with globalization, in one form or another. So, as the market, as competition comes, the ability to do business globally is very important. It's very critical for us.
嗯,不管進(jìn)口還是出口,幾乎每一個(gè)小公司都以某種形式卷入經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮中。所以,隨著市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的加劇,經(jīng)濟(jì)全球化的能力就顯得非常重要。這對(duì)我們來(lái)說(shuō)非常關(guān)鍵。
A: Well. Nat. What's your insight into outside competition?
嗯,奈特,你對(duì)外部競(jìng)爭(zhēng)持什么觀點(diǎn)?
B:Well, you see, we have been blessed in this country with a large marketplace for anything. But the problem of the globalization is if you do not take that business outside the shores somebody else will come and eat your marketplace. So, for us, it is just a question of where we decide to compete, within the shores of this country or somewhere else outside and the farther we go outside, the better off we are in protecting our home base. My fear is not from our traditional competition. Western Europe and Japan .but rather.China and India. And we are gearing up to compete with them today by establishing bases in those countries to service our products to sell in those countries today. That's the only way I know I can protect my little base from being eroded by overseas competition. Thanks.
嗯,你知道,我們?cè)谶@個(gè)國(guó)家一直享有巨大的市場(chǎng)。但是經(jīng)濟(jì)全球化的問(wèn)題在于,如果你不把業(yè)務(wù)擴(kuò)展到海外,其他人就會(huì)進(jìn)入,吞噬你的市場(chǎng)。所以,對(duì)我們而言,問(wèn)題不在于在哪兒競(jìng)爭(zhēng),在國(guó)內(nèi)還是國(guó)外都不重要。問(wèn)題在于我們走得越遠(yuǎn),我們就能更好的保護(hù)我們?cè)诒緡?guó)的市場(chǎng)。我的擔(dān)心不是來(lái)自傳統(tǒng)的競(jìng)爭(zhēng)對(duì) 手——西歐和日本,而是中國(guó)和印度。我們正在通過(guò)在那些國(guó)家建立子公司來(lái)提高競(jìng)爭(zhēng)力,以促進(jìn)我們的產(chǎn)品在這些國(guó)家的銷(xiāo)售。這是我所知道的保護(hù)我的市場(chǎng)不被海外競(jìng)爭(zhēng)侵蝕的唯一方法。謝謝。
A:Bill. you mentioned the fact that tourism, being the number two industry in the world, does not have any senior administration that focuses strictly on that. What do you think the U. S. Government can do to help small businesses and increase exports?
比爾,你提到旅游業(yè)雖然是世界上第二大產(chǎn)業(yè),但是卻沒(méi)有引起高級(jí)管理部門(mén)的足夠重視。你認(rèn)為美國(guó)政府如何能夠幫助小公司并增加出口?
B:Well.l think opening new markets is very important. Look what happened in China. I mean, China is probably the hottest growth market in the world. 40 t0 50 million Chinese tourists left China last year and went abroad. Five years ago, this was just not even thought about. So, here the U. S. Government has been making a tremendous effort. with the World Trade Organization, in opening up China. If you're going to open up a market. Let's go open up the biggest one in the world. I think that kind of thing is the thing the federal government can continue to push.
嗯。我認(rèn)為開(kāi)拓新市場(chǎng)非常重要??梢钥粗袊?guó)的情況。中國(guó)可能是世界上最具發(fā)展?jié)摿Φ氖袌?chǎng)。去年四到五千萬(wàn)中國(guó)游客出國(guó)旅游。五年前,這是不可能發(fā)生的事情所以美國(guó)政府和世貿(mào)組織正在一起開(kāi)辟中國(guó)市場(chǎng)。如果你想開(kāi)辟市場(chǎng),就要開(kāi)辟世界上最大的市場(chǎng),這是聯(lián)邦政府應(yīng)該繼續(xù)推動(dòng)的事情。
A:Well,that's got to be the last word on it. Thank you very much.
嗯,就以你的話(huà)作為結(jié)束。非常感謝。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思東莞市聚賢居(長(zhǎng)安)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群