https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你聽說過英俊的丹尼第十七世嗎講解下丹尼家.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論寵物,
你聽說過英俊的丹尼第十七世嗎?講解下丹尼家族的歷史
來聽今天的講解:
A: I had a pet dog back in China. She is a girl and her name is Little.
在中國,我有一只寵物狗,她是個(gè)女孩兒,叫小不點(diǎn)兒。
B:She must be cute.
她一定很可愛吧?
A:Yes. She is very beautiful and I used to play with her. We are best friends.
是的。她長得很漂亮,我們經(jīng)常一起玩兒。我們是最好的朋友。
B:So now you are in America, how about Little?
那么,你現(xiàn)在來美國了,小不點(diǎn)兒怎么辦?
A:She is at home with my mom... Speaking of this, I'm a little bit homesick. I miss my parents, and I miss Little.
她和我媽媽待在家里。說到這兒,我有點(diǎn)想家了。想念我的爸爸媽媽,也想念小不點(diǎn)兒。
B:Oh, I see you. But cheer up! You’ll have new friends here.
哦,我能理解你。但是你要開心起來!在這里,你會(huì)有很多新朋友的。
A:Hopefully.
但愿如此。
B:Have you heard of Handsome Dan XVII?
你聽說過英俊的丹尼第十七世嗎?
A:I'd heard of him. I thought Handsome Dan was a handsome young man, but told that he is a bulldog who serves as the Yale mascot.
聽說過。我原以為英俊的丹尼是一位帥氣的年輕人,但是別人告訴我它是一條作為耶魯吉祥物的牛頭犬。
B: Exactly. You know, it is popular in America for a university to have a mascot. Then have you seen him or not? Do you like him?
是呀。每所大學(xué)都有自己的吉祥物,這在美國很流行。那見過丹尼十七世嗎?你喜歡它嗎?
A:No, I haven’t got the chance to see him yet.
沒有,我還沒有機(jī)會(huì)見到它呢。
B:Maybe later we shall go together to see him. I’m sure you’ll love him.
待會(huì)兒我們一起去看它吧。你肯定會(huì)喜歡它的。
A:That’s music to my ears.
我也是這么想的。
B:By the way, do you know the history of Handsome Dans?
對了,你了解丹尼家族的歷史嗎?
A: I‘d read something about the original Handsome Dan. He is Yalies’ beloved dog. Even after his death, people still bear him in mind constantly.
我讀過一些關(guān)于丹尼一世的東西。它是耶魯久最愛的吉祥物。即便在它死后,人們?nèi)匀粚λ钅畈煌?br />
B:Right. The dog was so cute that he made himself endeared to every Yale student.
是啊。它太可愛了,贏得了每位耶魯學(xué)生的青睞。
A:By the way, I know nothing about the later ones. Would you please tell me more?
對了,關(guān)于后來的幾世丹尼,我一無所知。你給我講講好不好?
B:Sure. After his death, there was no successor until 1933,when Dan II was purchased with the pennies of freshmen. He is known as a jinx because on his only appearance at one Harvard-Yale football game, Harvard won. What’s more, the “Bad Dan” was photographed licking the boots of the John Harvard statue which were smeared with hamburger meat.
沒問題。丹尼一世死后_直設(shè)有繼任者,直到1933年,才用大_新生們的捐款 買來了丹尼二世。它只在耶魯對哈佛的球賽中出現(xiàn)過一次,結(jié)果哈佛贏了,因此 丹尼二世被叫做“掃把星”。此外,這只“可惡的丹尼”還被拍到舔食約翰?哈佛 雕像的靴子上的肉醬。
A:He betrayed Yale.
它背叛了耶魯?
B:Well, you may say that.
哦,你可以那么說。
A:Tell me more, please. How about the later Dans?
繼續(xù)講。接下來的丹尼們呢?
B:The following successors met much difficulty and disaster. For example, Dan III and Dan VIII retired because of discomfort with public appearances. Dan VI died of a car accident. Dan IX fell off of the Yale Boathouse dock and was found head first in the muddy riverbed, nearly drowning.
接下來的幾位繼承者命運(yùn)多舛。比如,丹尼三世和丹尼八世因?yàn)椴涣?xí)慣在公眾面 前露面而被迫退休;丹尼六世死于車禍:丹尼九世從船塢上掉下來,頭朝下栽到 河床的泥里,差點(diǎn)兒淹死。
A:Dogs are dogs.
狗就是狗啊。
B:Dan XII is the only female Handsome Dan. She was pugnacious and stubborn, but lovable. She,d like to be intimate with people, and when she was angry, she would growl deep in the throat.
丹尼第十二世是惟一一位女性“英俊的丹尼”。它生性好斗而頑固,但是很討人 喜歡。它喜歡與人親熱,但是生氣的時(shí)候喉嚨里又會(huì)發(fā)出深沉的低吼,令人害怕。
A:She had a unique personality. Didn’t she?
它的性格很獨(dú)特呀,是吧?
B:Exactly. She was nicknamed “Bingo”. When Yale cheerleaders sang Bingo an Bulldog during the games, Bingo would start her performance with the rhythm,moving around the field.
確實(shí)。人們紿它起了 “賓果"的昵稱。比賽中,每當(dāng)啦啦隊(duì)隊(duì)員們演唱〈賓果〉和(牛 頭犬之歌〉,它就會(huì)隨著旋律表演起來,在場上走來走去。
A: She is really cute. It seems that you are familiar with every Dan.
真是可愛。看起來,你熟知每一任"英俊的丹尼"。
B:Of course. Handsome Dan is the representative of Yale. Yalies love dogs. You know, now it’s common sense to live harmoniously with animals. They bring us much fun.
當(dāng)然啦。"英俊的丹尼’’是耶魯?shù)南笳?。耶魯人愛狗,而且?quot;人與動(dòng)物應(yīng)和諧共 處”已經(jīng)成為共識。動(dòng)物能帶給我們很多樂趣。
A: Are there any outstanding figures?
哪一任最為出眾呢?
B: Let me think. It’s Dan XIII. He served in office longer than any other Handsome Dans. Because of the untimely death of his successor, he had to come out of retirement to serve again.
讓我想想。是丹尼十三世。它比其他‘‘英俊的丹尼”任期都長。由于它的繼任者 不含時(shí)宜地死去,它不得不在退休之后又重返崗位。
A:He must have done a good job.
它的工作一定很出色吧?
B:Yeah. He showed great patience in the tedium of posing for professional photographers, attended many activities, and his love of Yale was evident in many ways: he would sing along with the Yale fight song at least in the “bow wow wow” part; he would “play dead” when asked whether he would rather die or join Harvard; and he would launch assaults on mascots of opposing teams.
是的。面對單調(diào)乏味的拍照,它都耐心地?cái)[好姿勢,還參加過許多活動(dòng)。它在很 多方面都表現(xiàn)出對耶魯?shù)臒釔?。比如,它?huì)跟著唱 <耶魯戰(zhàn)斗之歌>,至少在“汪 汪汪"這一部分;當(dāng)被問到是愿意選擇死亡還是愿意加入哈佛的隊(duì)伍,它就裝死; 另外,它還會(huì)對對手學(xué)校的吉祥物發(fā)起猛攻。
A: He is really qualified. How about the present handsome Dan XVII?
它可是稱職啊?,F(xiàn)在的英俊的丹尼第十七世怎么樣???
B: Well, I'll keep silent about that. Let’s go together to visit him.
哦,我先不說。我們現(xiàn)在就去看它吧。
A: Good idea.
好主意。