談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ鳎@份工作最好的地方在于
來聽今天的講解:
A: OK, Roe, why don't we talk about your first job.
羅伊,我們問什么不談?wù)勀愕牡谝环萋殬I(yè)呢。
B: OK
好的。
A: Yeah, tell us about your first job.
跟我們談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ鳌?/font>
B: You mean my official full-time first job, talking about!
你是指談?wù)勎业牡谝环菡降娜毠ぷ鳎?/font>
A: Yeah, sure. How about that?
是的,沒錯(cuò)。你的第一份工作怎么樣?
B: OK. That was right after graduating university. I became a salesman.
好的。那時(shí)我剛從大學(xué)畢業(yè)。我成為了一名銷售人員。
A: Oooh, salesman! Nice.
唔,銷售!很棒。
B: Yep, salesman.
是的,一名銷售。
A: What were you selling?
你銷售的產(chǎn)品是什么?
B: I was selling nothing.
我什么都不賣。
A: Nothing
什么都不賣?
B: Nothing. Well, basically I was selling a membership. So, that's, it's not something people can see or visualize, but it's like just membership, so.
什么都不賣。實(shí)際上,我銷售的是一種身份。它不是人們能夠看到的實(shí)體產(chǎn)品,而是一種會(huì)員身份。
A: Was it like a membership to a country club?
就像鄉(xiāng)村俱樂部的會(huì)員身份一樣?
B: Yeah, actually a private resorts and golf clubs.
是的,實(shí)際上那是一家私人度假村和高爾夫俱樂部。
A: Nice. Was this in Japan or in the US?
真棒,那是在日本還是在美國?
B: In Japan.
在日本。
A: Wow. What was the best thing about your job?
哇。這份工作最好的地方在于?
B: Troubles! Cause I have to knock on people's houses.
麻煩!因?yàn)槲业萌グぜ野舻厝デ瞄T。
A: Oh, wow, it was door to door.
哇,挨家挨戶啊。
B: Exactly without any appointments and membership costs 5 million yen. Starting, starting costs.
是的,沒有任何預(yù)約的敲門訪問,而且會(huì)員費(fèi)要500萬日元。而這只是入會(huì)費(fèi)。
A: 5 million yen to start and you must have been in very rich neighborhoods.
500萬日元的入會(huì)費(fèi),那你肯定要去很高檔的社區(qū)了。
B: No, actually we just go to any areas. We just stop off at a station and we start from there.
不,實(shí)際上我們是什么社區(qū)都要去。隨便一站下車后就開展工作了。
A: Really. Were you successful?
真的嗎,那你的工作進(jìn)展順利嗎?
B: It's a long story but to be honest with you, how many memberships do you think I sold in a year?
說來話長,但坦白講,你認(rèn)為我一年能夠介紹多少會(huì)員入會(huì)?
A: Wow, I don't know. I will take a guess. In one year, maybe one, two a week, so my guess is, I don't know, a hundred.
哇,我不知道。我試著猜測一下。一年內(nèi)也許有……一周有1,2名,所以我猜……我不知道,一百名?
B: One!
一名!
A: One! One!
一名!
B: Can you believe it!
你能相信嗎!
A: So you must, so you remember the lucky person? Probably still remember that person.
那你肯定對你唯一的客戶印象很深刻了?也許至今還記得他。
B: And you know what, the person who bought my membership, is who? My father.
你知道嗎,是誰通過我的介紹入會(huì)?我的父親。
A: Ooh, that's a tough job.
哦,這項(xiàng)工作真的很艱巨。
B: It was rough, really. It was really rough.
真的很艱苦,真的。很艱苦。
A: That's a lot of rejection, every day. No, no, no
每天都會(huì)被很多人拒絕,總是聽到人說no,no,no。
B: I know, I mean if you think about it, that's natural though, I mean 5 million yen. and I can't really show the place, cause I can't take the person to the place. all I can do is show the picture and speak and that was right after the bubble economy bursted, so nobody had really, nobody had money, so.
我知道,我是說如果你仔細(xì)想想,這就是很自然的事,500萬日元啊。而且我無法展示俱樂部場所,因?yàn)槲也荒軒Э蛻暨^去參觀。我能做的只是展示圖片并且介紹,而且那正是在產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)泡沫之后,所以沒有人真的想入會(huì),也沒有人有這個(gè)閑錢。
A: Wow, man so were you depressed? Were you sad?
哇,兄弟,那你沮喪嗎?難過嗎?
B: It was very interesting. It was hard to motivate myself. The people would call the police, and call me like a robber Yeah, yeah, cause I had to like open the gate and run to the door and stick my leg so that they won't shut the door.
很有趣。這份工作很難激勵(lì)我的斗志。人們會(huì)報(bào)警稱我是強(qiáng)盜,所以我只能打開院門,小跑到房門前用腿頂住門縫,以防他們關(guān)上屋門。
A: Seriously.
你是認(rèn)真的?
B: Yeah, that's how you do it. Door to door sells.
是的,是你也會(huì)這么做。這就是挨家挨戶的銷售。
A: Wow, that's, that's a tough job. I don't think I could do a job, what's your job now? What do you do now?
哇,真是一項(xiàng)艱苦的工作。我不認(rèn)為我能勝任這份工作,你現(xiàn)在在做什么?從事什么職業(yè)?
B: I am, I work for Yokohama city and I am in a place called Yokohama Convention Bureau. It's a city job.
我在橫濱市橫濱會(huì)議局工作。這是一份市政工作。
A: OK, so the Yokohama Convention Bureau. OK, so you deal with foreigners, naturally cause it's in English.
好的,橫濱會(huì)議局。那么你主要和外國人打交道,自然是說英語了。
B: And travellers and visitors and what have you.
還有旅客和游客
A: Do you like your job now?
你熱愛你現(xiàn)在的工作嗎?
B: Interesting! Like I said I meet talk to about over 2,000 people a day, so it's kind of tiring though.
很有趣!如我所說的,我每天能和2000多人打交道,因此也是一份很辛苦的工作。
A: Wow, 2,000 people a day.
哇,一天接觸2000多人。
B: About 200 people an hour. My office is at the station. Yokohama station. Right out of the gate of the JR, so people are going to stop by.
大概一小時(shí)有200人。我的辦公室就在橫濱站。就在日本鐵路公司對面,所以經(jīng)常有人順便去看看我。
A: You, that's a lot of talking. You must be tired of talking.
我們談了很多,你一定很累了吧。
B: I am tired.
是的,很累。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市佳怡梧桐居英語學(xué)習(xí)交流群