英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內容

在加拿大和黎巴嫩兩種文化中成長的感覺怎么樣

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年03月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在加拿大和黎巴嫩兩種文化中成長的感覺怎么樣.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論文化,
 
在加拿大和黎巴嫩兩種文化中成長的感覺怎么樣
 
來聽今天的講解:

 
A: So, Rina, now you are Lebanese (Mm-hm) and you grew up in a very small Canadian town.
 
麗娜,你是黎巴嫩人(嗯),你是在加拿大一個小城鎮(zhèn)里長大的。
 
B: Oh, yes.
 
對。
 
A: So you really have two cultures. What's it like growing up with two cultures?
 
所以其實你體驗了兩種文化。在兩種文化中成長的感覺怎么樣?
 
B: In the beginning it was very hard. My dad was very strict. I wasn't allowed to work. I had to fight to have my first job at 19.
 
開始時非常糟糕。我爸爸非常嚴厲。他不讓我去打工。我不斷的爭取,然后我在19歲的時候有了第一份工作。
 
A: Wow. At 19.
 
哇。19歲。
 
B: At 19. I wasn't allowed to have a boyfriend. I had to fight for that one too, and I had my first boyfriend at 18. Wasn't allowed to go out. First high school dance was grade 11. So, I hated it in the beginning. I was, but now I appreciate it and I know where my parents were coming from.
 
對,19歲。他也不讓我交男朋友。當然這方面我也進行了爭取,我在18歲時交了第一個男友。可是我爸爸不允許我們外出約會。我在高中跳的第一支舞是在11年級。所以開始時我非常討厭這種限制。不過現(xiàn)在我很感激,因為我了解了我父母的背景。
 
A: So, it this the standard Lebanese family type culture where daughters are not allowed to work?
 
那標準的黎巴嫩家庭就是不允許女兒外出打工嗎?
 
B: Ah, yeah, my dad had basically believed that if I went out and worked I would, you know, be hit on by guys. It just wasn't a place for his daughter, and typically before, yeah, women don't work. They stay home. They took care of the kids. They, you know, it was a typical patriarchal society and my dad was very, very strict, and I spent a lot of my childhood pushing away my culture because of that.
 
對,我爸爸一直認為,我外出打工會被男孩欺負。那不是他的女兒應該去的地方,而且以前女性是不出去工作的。以前女性都呆在家里照顧孩子。以前是典型的父權社會,我爸爸很嚴厲,就因為如此,所以我大部分童年時光都在擺脫這種文化。
 
A: And how do you feel about your culture now?
 
那你現(xiàn)在怎么看待這種文化?
 
B: I'm very, very proud of it. I love it. It's nice to be different and I'm glad I get that chance to do that. Um, the only thing, when I was in Lebanon, it was hard as well because people didn't see me as Canadian, and they didn't see me as Lebanese You know I was, a lot of people didn't talk to me because of it. I went there and a lot of people shunned me basically, so.
 
現(xiàn)在我以這種文化感到自豪。我喜歡這種文化。與眾不同感覺很好,而且我很高興我有機會體驗這種文化。我在黎巴嫩的時候,唯一一件讓我覺得艱難的事情是,人們既不把我當作加拿大人看,也不把我當黎巴嫩人看,因此有很多人不和我說話?;旧夏抢锏娜硕紩荛_我。
 
A: So even though you had no language barrier at all cause you speak Lebanese?
 
你會說黎巴嫩語,即使你完全沒有語言障礙他們也這樣嗎?
 
B: Yep, yep, no, they basically, you know they were mad at me because I was too Canadian, or they were mad at me that I wasn't enough Canadian, and like, it was just, you know, insane.
 
對,他們生我的氣,因為我也是加拿大人,可是他們生我氣是因為我不是完全的加拿大人,你知道,很瘋狂。
 
A: That's pretty tough.
 
那真是非常艱難。
 
B: Yeah, well, they have their, they have their image of what you know, what Western society is like from movies and, you know, because you know I have my tattoos, they thought I was just basically Satan's spawn, and because I wasn't running around like a tramp, they thought well, "What is she is doing? What is she supposed to?" it was just the worst of both world's really.
 
對,他們有從電影中看到的西方社會的樣貌,因為我有紋身,他們就認為我是撒旦之子,因為我不像游民一樣四處行走,他們會想:“她在做什么?她想做什么”這是兩種文化中最糟糕的。
 
A: Ah, that's terrible.
 
是啊,真糟糕。
 
B: Yeah, so because, they do, they have, and actually I have to specify this: I was in a village. Like, both of my parents are from villages.
 
因為……我要明確一下,當時我住在村莊里,我的父母都來自村莊。
 
A: Oh, I see.
 
哦,我明白了。
 
B: In Beirut, it's different, but when I was in the villages, where I stayed the majority of the time, it was like that, but I got, I made my little older ladies love me, but they were talking to me at the end, having coffee with me while I smoked my cigarettes, yep, yep.
 
在貝魯特的話情況就會不同,可是因為我住在村莊,我大部分時間都生活在村莊,不過我還是讓年齡大些的女士喜歡上了我,后來他們都會和我說話,我們會一邊抽煙一邊享用咖啡。
 
A: Oh, that's good to hear.
 
聽起來不錯。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市公平大樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦