https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/為什么保羅班揚(yáng)的故事在美國(guó)這么出名.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論保羅·班揚(yáng),
為什么保羅·班揚(yáng)的故事在美國(guó)這么出名
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: So you said Paul Bunyan is famous. How do people know about him. Is he in children's story books or do you learn about him at school?
你說(shuō)過(guò)保羅·班揚(yáng)非常有名。人們是怎么知道他的?他是出現(xiàn)在兒童故事書(shū)中還是孩子們會(huì)在學(xué)校聽(tīng)到他的故事?
B: Yes, both. At school I remember having maybe a Paul Bunyan day. It's not an actual national holiday but at school I think we had maybe one day when I was in preschool or kindergarten where we would just talk about Paul Bunyan. They would show us picture books of Paul Bunyan and we would make art based on Paul Bunyan. Things like that.
兩者都有。我記得學(xué)校有保羅·班揚(yáng)日。那天并不是國(guó)家假日,不過(guò)我記得我在上幼兒園時(shí),那一天會(huì)講保羅·班揚(yáng)的故事。老師會(huì)給我們看有關(guān)保羅·班揚(yáng)的圖畫(huà)書(shū),我們要以保羅·班揚(yáng)為基礎(chǔ)做手工。
A: That's pretty amazing that he's so famous and just for making the Mississippi river. Is there something special about the river that makes it important in America?
他這么有名而且還創(chuàng)造了密西西比河,真是太驚人了。有沒(méi)有什么特殊的原因使那條河成為美國(guó)的重要河流?
B: Well it's definitely the most important river in America, I would say. It's large and it crosses the entire United States down the middle and, yes, the Mississippi river is very important to the United States and especially where I'm from because I live near the Mississippi river in the United States.
我認(rèn)為那是美國(guó)最重要的河流。那條河流很寬闊,穿越整個(gè)美國(guó),延伸至中部地區(qū),密西西比河對(duì)美國(guó)非常重要,而且我的家鄉(xiāng)就臨近密西西比河。
A: Are there any Native American stories to explain why the Mississippi river is such a big river and why it's there?
美國(guó)有沒(méi)有什么故事解釋為什么密西西比河這么大?為什么會(huì)在那個(gè)位置?
B: I'm sure there are but unfortunately we choose to talk about the Paul Bunyan story more for one reason or another. I'm not sure why it's the most famous, but I'm sure the Native Americans have much older stories to explain the Mississippi river.
肯定有,不過(guò)因?yàn)橐恍┰?,我們選擇以保羅·班揚(yáng)的故事來(lái)解釋。我不知道這個(gè)故事為什么最著名,不過(guò)我確定美國(guó)肯定有一些更古老的故事來(lái)解釋密西西比河的形成。
A: So Jake, is he famous for anything else other than making that big river?
杰克,除了創(chuàng)造了一條重要的河流,保羅·班揚(yáng)還因?yàn)槭裁闯雒?br />
B: Well, I think it's maybe just a story about hard work for children and things like that, because they would say he had a huge ax and he could cut down ten trees with one swing and things like that.
我認(rèn)為那是個(gè)鼓勵(lì)兒童努力學(xué)習(xí)的故事,因?yàn)楣适吕镎f(shuō)他有一把巨大的斧子,他一揮斧子就能砍掉10棵樹(shù)。
A: So, not really an environmentalist.
所以,與環(huán)境學(xué)家無(wú)關(guān)。
B: Not really. I think the story was invented before the environment (movement) was invented, so it's a bit of an old story...
無(wú)關(guān)。我想那個(gè)故事產(chǎn)生于環(huán)境運(yùn)動(dòng)開(kāi)始之前,是一個(gè)有些古老的故事。
A: So do they want children to go cut down trees or what's the purpose of the story now?
他們希望孩子們?nèi)タ硺?shù)嗎?這個(gè)故事的目的是什么?
B: Well I think it just means work hard and prosper, like many stories in the United States.
我認(rèn)為是努力工作和成功,就像美國(guó)許多其他的故事一樣。
A: I see.
我明白了。