https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/為了有一場(chǎng)完美的婚禮你做了哪些準(zhǔn)備.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論婚禮,
想要一場(chǎng)完美的婚禮就要付出很多精力,你為你的婚禮做了哪些準(zhǔn)備
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: So we're talking about your wedding, Nathan. Was it a stressful experience for you?
內(nèi)森,我們之前談了你的婚禮。那對(duì)你來(lái)說(shuō)是緊張的經(jīng)歷嗎?
B: Yes, I think you could say that it was pretty stressful in several ways. The first one was a kind of stupid thing was that a long time ago I'd broken a tooth and a couple of days before I got married, the tooth got stuck in a chocolate bar and broke again. So I'd been to an emergency...
對(duì),從很多方面來(lái)說(shuō),可以說(shuō)非常緊張。第一件愚蠢的事是,我很久之前斷了一顆牙,就在我結(jié)婚前幾天,那顆牙卡在了巧克力棒上,然后又?jǐn)嗔艘淮?。所以我去看了急診……
A: You looked pretty then?
之后你看起來(lái)還好嗎?
B: Yeah, I'd been to an emergency dentist session to have a new cap stuck on but I was really worried that (a) I couldn't speak properly because my mouth was still a bit getting used to the shape of the tooth and I was worried that the tooth was going to fall off but also I'm not very good in front of large groups of people and I had to, I had to do some speeches and I hadn't really...
還好,我去看了牙醫(yī)急診,換了新的牙冠,可是我非常擔(dān)心我不能正常說(shuō)話,因?yàn)槲业淖爝€在適應(yīng)那顆牙的形狀,我很擔(dān)心牙會(huì)掉,而且我不太擅長(zhǎng)在很多人面前說(shuō)話,可是我在婚禮上還要講話……
A: You made a speech?
你要講話?
B: Yeah, I didn't really memorize the speeches properly and so I really struggled with the speeches but I think the other thing was that I couldn't relax because everybody was taking photos and every time I wanted to have a drink of beer or have a mouthful of food, someone was like just one more photo, just one more photo and so I kept on saying to people like I'm really tired, you know, I'd really like to eat my food and everybody kept on coming up and taking photos and I actually got a bit frustrated and a bit...
對(duì),其實(shí)講話的內(nèi)容我記得不太清楚,所以在講話時(shí)我一直很掙扎,另外就是我沒(méi)法放松下來(lái),因?yàn)樗腥硕荚谂恼?,每次我想喝口啤酒或是吃東西的時(shí)候,就會(huì)有人拍照,他們會(huì)說(shuō)“再拍一張,再來(lái)一張”,所以我一直在對(duì)他們說(shuō),我非常累,我想吃點(diǎn)東西,可是所有人一直過(guò)來(lái)拍照,我有點(diǎn)沮喪……
A: You were grumpy on your wedding day?
你在你婚禮那天發(fā)脾氣了?
B: Well, I get grumpy everywhere. We had three parties so the first party was...
我到處發(fā)脾氣。我們辦了三場(chǎng)派對(duì),第一場(chǎng)派對(duì)……
A: Three parties?
三場(chǎng)派對(duì)?
B: Yeah, we had the wedding ceremony and then we had the meal and then we had like a second party where we did some games and then we had a third party at a karaoke booth which was fantastic.
對(duì),我們舉行了婚禮,然后吃飯,隨后的第二場(chǎng)派對(duì)上我們玩了一些游戲,第三場(chǎng)派對(duì)是在一家非常棒的KTV辦的。
A: Right and were you still in your wedding gear for all those parties?
好,那在這些派對(duì)中你一直穿著結(jié)婚禮服嗎?
B: Yeah. Actually I said to you some time before that my wife had two wedding dresses but by the time we went to karaoke she was on her third wedding dress.
對(duì)。我之前跟你說(shuō)過(guò),我妻子有兩套新娘禮服,其實(shí)我們?nèi)TV的時(shí)候,她穿的是第三套禮服。
A: Oh, wow.
哦,哇哦。
B: So she had a pretty good time getting changed.
所以她很開(kāi)心地在換衣服。
A: It was a huge event then?
那很盛大吧?
B: It was.
對(duì)。
A: How long did it take to plan this wedding?
準(zhǔn)備這場(chǎng)婚禮用了多長(zhǎng)時(shí)間?
B: I think it took only two months. My wife's pretty organized so she's like this is going to happen, this is going to happen, boom, boom, boom.
我想大概只用了兩個(gè)月的時(shí)間。我妻子做事非常有條理,她喜歡安排這些事情,很棒。
A: So she made most of the important stressful decisions?
那大部分重要又有壓力的決定是她做的?
B: Oh yeah. The planning was easy for me. I just said yes to everything.
對(duì)?;槎Y準(zhǔn)備對(duì)我來(lái)說(shuō)很簡(jiǎn)單。我只要說(shuō)好就行了。
A: And did you go on a honeymoon?
那你們?nèi)ザ让墼铝藛幔?br />
B: That's a major bone of contention. That's, I've never been forgiven for this because we, I guess we really didn't have a huge amount of money and afterwards my wife wanted to take...
這是我們爭(zhēng)執(zhí)的主要原因。我想在這件事上,我永遠(yuǎn)不會(huì)被原諒,我們沒(méi)有太多錢,可是我妻子想……
A: You spent a lot on the wedding.
你在婚禮上花費(fèi)了很多錢。
B: Yeah, she wanted to have a really romantic honeymoon in the Maldives and I'd actually put the idea of the Maldives into her head when I was drinking one time and afterwards, we didn't do anything after the wedding because we'd been really busy during the wedding getting friends and family to fly in.
對(duì),可是她想去馬爾代夫享受浪漫的蜜月,實(shí)際上去馬爾代夫這件事是有一次我在喝酒的時(shí)候植入她腦海的,可是我們婚禮結(jié)束之后什么都沒(méi)做,因?yàn)槲覀冊(cè)诨槎Y期間一直非常忙,要安排朋友和家人的航班。
A: You needed a break?
你想休息?
B: Yeah, but then about a month later we went to Thailand and then we went to Singapore and we did lots of small trips in Malaysia and different things but they weren't really romantic and so my wife is still waiting for her romantic honeymoon.
對(duì),不過(guò)一個(gè)月以后我們?nèi)チ颂﹪?guó)和新加坡,然后也去馬來(lái)西亞旅行了,可是那并不是很浪漫,所以我妻子仍在等待她浪漫的蜜月。
A: You went travelling, well that's nice.
你們?nèi)ヂ眯辛?,真好?br />
B: Yeah, well.
嗯。